節奏病 - 劉雨昕translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
should
know
better
You
should
know
better
You
should
know
better
You
should
know
better
Bam
bam
你看我眼神不對哎
Bam
bam,
du
siehst,
mein
Blick
stimmt
nicht,
hey
Run
run
我獨立特行礙到誰
Run
run,
wen
stört
mein
unabhängiger
Weg?
别踩過偏見
挑剔的
完美者
Tritt
nicht
auf
Vorurteile,
wählerischer
Perfektionist
讓自己决定
強或弱
對或錯
Lass
mich
selbst
entscheiden,
stark
oder
schwach,
richtig
oder
falsch
你把我當作對手
放棄flow
Du
siehst
mich
als
Gegnerin,
gibst
den
Flow
auf
夠不夠規則
我接受follow
Ob
die
Regeln
reichen,
ich
akzeptiere,
folge
我是我
A的B的都是我
Ich
bin
ich,
A
und
B,
das
bin
alles
ich
Back
off,
back
off
Back
off,
back
off
Stay
cool
and
just
be
true
Stay
cool
and
just
be
true
躁動力穿透
頻率加速每一分鐘
Treibende
Kraft
durchdringt,
Frequenz
beschleunigt
jede
Minute
重拍點相同
oh
oh
Der
schwere
Beat
ist
derselbe,
oh
oh
Baby
rise
up
節奏病無法抵抗
ye-ye
Baby
rise
up,
der
Rhythmuskrankheit
kann
man
nicht
widerstehen,
ye-ye
Baby
rise
up
節奏病無法隱藏
ye-ye
Baby
rise
up,
die
Rhythmuskrankheit
kann
man
nicht
verstecken,
ye-ye
Hit
the
bass
drum
基因裡的結構
(bounce)
Hit
the
bass
drum,
die
Struktur
in
den
Genen
(bounce)
Hit
the
dance
floor
預告新的自由
(bounce)
Hit
the
dance
floor,
kündigt
neue
Freiheit
an
(bounce)
Baby
rise
up
節奏病無法抵抗
ye-ye
Baby
rise
up,
der
Rhythmuskrankheit
kann
man
nicht
widerstehen,
ye-ye
Bam
bam
熱搜榜誰占第一欸
Bam
bam,
wer
ist
Nummer
eins
in
den
Hot
Searches,
hey
Run
run
為人設表演累不累
Run
run,
ist
es
nicht
anstrengend,
für
ein
Image
zu
performen?
黑紅和美醜
足戲碼
看牌價
Hass-Liebe
und
Schön-Hässlich,
genug
Drama,
schau
auf
den
Preis
偽善被框架
不摻假
都退下
Heuchelei
wird
eingerahmt,
wer
nicht
echt
ist,
tritt
zurück
節拍器
時間雙面的節奏
Metronom,
der
zweiseitige
Rhythmus
der
Zeit
岔路口
失重發作不鬆手
An
der
Kreuzung,
Anfall
von
Schwerelosigkeit,
lass
nicht
los
我是我
A的B的都是我
Ich
bin
ich,
A
und
B,
das
bin
alles
ich
Back
off
back
off
Back
off
back
off
Stay
cool
and
just
be
true
Stay
cool
and
just
be
true
躁動力穿透
頻率加速每一分鐘
Treibende
Kraft
durchdringt,
Frequenz
beschleunigt
jede
Minute
重拍點相同
oh
oh
Der
schwere
Beat
ist
derselbe,
oh
oh
Baby
rise
up
節奏病無法抵抗
ye-ye
Baby
rise
up,
der
Rhythmuskrankheit
kann
man
nicht
widerstehen,
ye-ye
Baby
rise
up
節奏病無法隱藏
ye-ye
Baby
rise
up,
die
Rhythmuskrankheit
kann
man
nicht
verstecken,
ye-ye
Hit
the
bass
drum
基因裡的結構
(bounce)
Hit
the
bass
drum,
die
Struktur
in
den
Genen
(bounce)
Hit
the
dance
floor
預告新的自由
(bounce)
Hit
the
dance
floor,
kündigt
neue
Freiheit
an
(bounce)
Baby
rise
up
節奏病無法抵抗
ye-ye
Baby
rise
up,
der
Rhythmuskrankheit
kann
man
nicht
widerstehen,
ye-ye
You
should
know
better
You
should
know
better
You
should
know
better
You
should
know
better
You
should
know
better
You
should
know
better
未来會一直来
Die
Zukunft
wird
immer
kommen
我會一直在
Ich
werde
immer
da
sein
I
am
still
looking
for
the
sign
I
am
still
looking
for
the
sign
Baby
rise
up
節奏病無法抵抗
ye-ye
Baby
rise
up,
der
Rhythmuskrankheit
kann
man
nicht
widerstehen,
ye-ye
Baby
rise
up
節奏病無法隱藏
ye-ye
Baby
rise
up,
die
Rhythmuskrankheit
kann
man
nicht
verstecken,
ye-ye
Hit
the
bass
drum
基因裡的結構
(bounce)
Hit
the
bass
drum,
die
Struktur
in
den
Genen
(bounce)
Hit
the
dance
floor
預告新的自由
(bounce)
Hit
the
dance
floor,
kündigt
neue
Freiheit
an
(bounce)
Baby
rise
up
節奏病無法抵抗
ye-ye-ye-ye
Baby
rise
up,
der
Rhythmuskrankheit
kann
man
nicht
widerstehen,
ye-ye-ye-ye
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Amon Hayashi, Hedi, Wolf Kid, 劉雨昕, 邱柏昶
Album
節奏病
date of release
31-12-2019
Attention! Feel free to leave feedback.