Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
加多一點點
Füge ein bisschen mehr hinzu
結識你不只一兩年,你對我不算不愛憐,
Ich
kenne
dich
nicht
erst
seit
ein,
zwei
Jahren,
du
bist
nicht
lieblos
zu
mir,
為什麼我總覺得呀,缺少一點點。
aber
warum
habe
ich
immer
das
Gefühl,
dass
ein
bisschen
fehlt.
缺的呀並非脂粉錢,少的也不是什麼紅綠線,
Es
fehlt
nicht
an
Geld
für
Schminke,
es
mangelt
auch
nicht
an
roten
und
grünen
Fäden,
只要是你在口頭上,隨便加多一點點,
sondern
nur
daran,
dass
du
mir
verbal
ein
bisschen
mehr
gibst,
哪怕你對我,不過連哄又帶騙。
selbst
wenn
du
mich
nur
mit
leeren
Worten
und
Täuschung
hinhalten
würdest.
結識你不只一兩年,你對我不算不愛憐,
Ich
kenne
dich
nicht
erst
seit
ein,
zwei
Jahren,
du
bist
nicht
lieblos
zu
mir,
為什麼我總覺得啊,缺少一些些。
aber
warum
habe
ich
immer
das
Gefühl,
dass
ein
bisschen
fehlt.
缺的呀並非脂粉錢,少的也不是什麼紅綠線,
Es
fehlt
nicht
an
Geld
für
Schminke,
es
mangelt
auch
nicht
an
roten
und
grünen
Fäden,
只要是你在口頭上,隨便加多一些些,
sondern
nur
daran,
dass
du
mir
verbal
ein
bisschen
mehr
gibst,
也不枉姐兒,白白等你一兩年。
damit
ich
nicht
umsonst
ein,
zwei
Jahre
auf
dich
gewartet
habe.
結識你不只一兩年,你對我不算不愛憐,
Ich
kenne
dich
nicht
erst
seit
ein,
zwei
Jahren,
du
bist
nicht
lieblos
zu
mir,
為什麼我總覺得啊,缺少一些些。
aber
warum
habe
ich
immer
das
Gefühl,
dass
ein
bisschen
fehlt.
缺的呀並非脂粉錢,少的也不是什麼紅綠線,
Es
fehlt
nicht
an
Geld
für
Schminke,
es
mangelt
auch
nicht
an
roten
und
grünen
Fäden,
只要是你在口頭上,隨便加多一些些,
sondern
nur
daran,
dass
du
mir
verbal
ein
bisschen
mehr
gibst,
也不枉姐兒,白白等你一兩年。
damit
ich
nicht
umsonst
ein,
zwei
Jahre
auf
dich
gewartet
habe.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Di Yi Chen, Ming Yao, Yung Soo
Attention! Feel free to leave feedback.