月亮下 - 劉鳳屏translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
世界换新装和平又理想
Die
Welt
trägt
ein
neues
Gewand,
friedlich
und
ideal
燕雀任意飞自由又安祥
Schwalben
und
Spatzen
fliegen
nach
Belieben,
frei
und
gelassen
花吐香报喜讯
工商两旺
Blumen
verströmen
Duft,
künden
gute
Nachricht;
Industrie
und
Handel
florieren
百业忙人乐畅
欢乐歌星高唱
Alle
Gewerbe
sind
geschäftig,
die
Menschen
fröhlich;
Freudenlieder
werden
laut
gesungen
去了不景气艳阳又吐光
Die
schlechten
Zeiten
sind
vorbei,
die
strahlende
Sonne
scheint
wieder
满眼尽美景动人乐韵扬
Überall
herrliche
Anblicke,
berührende
Melodien
erklingen
望人面带欢笑
彼此礼让
Man
sieht
lächelnde
Gesichter,
gegenseitiger
Respekt
wird
gezeigt
拜年忙来又往
街上喜气洋洋
Man
ist
beschäftigt
mit
Neujahrsbesuchen,
ein
Kommen
und
Gehen;
die
Straßen
sind
erfüllt
von
fröhlicher
Stimmung
要创业兴家前途任我闯
Ein
Geschäft
gründen,
ein
Zuhause
schaffen,
die
Zukunft
liegt
offen
für
mein
Streben
有计划满心定宏愿得偿
Mit
Plänen
und
festem
Willen
im
Herzen
werden
große
Wünsche
wahr
望前路更广阔
光辉更明亮
Blickt
man
voraus,
ist
der
Weg
breiter,
der
Glanz
noch
strahlender
少年人勤又奋
天地帮你忙
Junge
Menschen,
fleißig
und
bemüht,
Himmel
und
Erde
helfen
euch
dabei
对对双双漫游绿柳乡
Paare
schlendern
Hand
in
Hand
durch
das
Land
der
grünen
Weiden
爱美丽似花情如绿柳长
Die
Liebe
ist
schön
wie
Blumen,
die
Zuneigung
lang
wie
grüne
Weiden
甜如蜜更温暖
香风满堤岸
Süß
wie
Honig,
noch
wärmer,
duftende
Brisen
wehen
am
Ufer
有情人成属眷
恩义比岁月长
Liebende
finden
zueinander,
ihre
Güte
und
Treue
währen
länger
als
die
Zeit
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.