Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
誰かに生まれ変わる夢ばかり見てる
Ich
träume
ständig
davon,
als
jemand
anderes
wiedergeboren
zu
werden
目を閉じて空想する
Schließe
die
Augen
und
phantasiere
「君の世界終わったよ」
"Deine
Welt
ist
vorbei"
ピンク色の髪濡らし
Nasses
rosa
Haar
街を歩くあたし
Ich
laufe
durch
die
Stadt
誰かの目には楽しそうに見えてるの?
Sehe
ich
in
irgendwands
Augen
etwa
fröhlich
aus?
退屈にも飽きて
Selbst
der
Langeweile
überdrüssig
いつも何かに怒ってて疲れるの
Immer
über
etwas
wütend
sein,
ist
ermüdend
からっぽのあたし
ああ息苦しい
Ich,
so
leer,
ach,
atemraubend
誰かを深く愛したい!
Ich
möchte
jemanden
tief
lieben!
神様、心を映して
Gott,
oh
spiegel
mein
Herz
あたしを見つけた時から
Seit
dem
Moment,
als
du
mich
fandest
愛
しって生まれ変わった
Wurde
ich
durch
Liebe
neu
geboren
心の中にいつも居る
Immer
gegenwärtig
in
meinem
Herzen
だから君はあたしの神様
Darum
bist
du
mein
Gott
君はあたしの神様
Du
bist
mein
Gott
"激しく揺さぶられたい"
"Ich
möchte
heftig
durchgeschüttelt
werden"
ずっと夢に見てた
Davon
träumte
ich
immer
君は突然現れ
この世界を変えた
Du
erschienst
plötzlich
und
verändertest
diese
Welt
「俺らはまた必ず会うって」
"Wir
werden
uns
sicher
wieder
treffen"
「運命に任せて」
"Vertrau
dem
Schicksal"
君といつものあの場所
一瞬でも
Mit
dir
an
diesem
Ort,
selbst
für
einen
Augenblick
圧倒的な存在
Eine
überwältigende
Präsenz
君がいる世界
知った日から
Seit
dem
Tag,
als
ich
deine
Welt
kannte
あたしに価値生まれた
Gewann
ich
Wert
「世界よ終われ」
"Welt,
geh
unter"
そう思ってたのに
So
dachte
ich
immer
今は明日が来るの待ってる
Doch
jetzt
warte
ich
auf
den
kommenden
Morgen
神様、願いを叶えて
Gott,
oh
erfülle
meinen
Wunsch
君のすべてこの体に
Alles
von
dir
in
diesem
Leib
受け入れて
ひとつになって
Akzeptiere
es,
werde
eins
胸の痛み感じるほど
Bis
ich
den
Schmerz
in
der
Brust
spüre
ささやかな想いを"幸せ"と呼んで
Nenne
dies
bescheidenes
Gefühl
"Glück"
誰がなんと言おうと
Was
auch
immer
jemand
sagt
君があたしを壊して
Du
zerbrichst
mich
新しくして
Und
machst
mich
neu
だから君はあたしの
Darum
bist
du
mein
神様、心を映して
Gott,
oh
spiegel
mein
Herz
あたしを見つけた時から
Seit
dem
Moment,
als
du
mich
fandest
愛だけがあたし救えた
Nur
Liebe
konnte
mich
retten
心の中にいつも居る
Immer
gegenwärtig
in
meinem
Herzen
神様、願いを叶えて
Gott,
oh
erfülle
meinen
Wunsch
君のすべてこの体に
Alles
von
dir
in
diesem
Leib
愛だけがあたし護れた
Nur
Liebe
konnte
mich
beschützen
心の中にいつも居る
Immer
gegenwärtig
in
meinem
Herzen
だから君はあたしの神様
Darum
bist
du
mein
Gott
君はあたしの神様
Du
bist
mein
Gott
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Miho Kato (pka Miliyah)
Attention! Feel free to leave feedback.