加藤 ミリヤ×清水 翔太 - Believe (3rd Productions 2 Step Remix) - translation of the lyrics into German




Believe (3rd Productions 2 Step Remix)
Believe (3rd Productions 2 Step Remix)
Believe (2 Step Remix)-加藤ミリヤ&清水翔太
Believe (2 Step Remix) - Kato Miliya & Shimizu Shota
信じてる だから
Ich glaube daran, also
怖くない この先
Habe keine Angst vor der Zukunft
二人に何が起こっても
Was auch immer mit uns geschieht
乗り越えてゆく
Wir werden es überwinden
信じてる だから
Ich glaube daran, also
迷わない 必ず
Zweifle nicht, unbedingt
追いかけてゆこう(ei)
Ich verfolge weiter (ei)
本気で掴もう(ei)
Ergreife es entschlossen (ei)
本当の自分を(ei)
Mein wahres Ich (ei)
负けないで I Believe
Gib nicht auf, ich glaube
心折れそうな时いつも
Als mein Herz fast brach,
君の存在に救われたんだよ
Hast du mich gerettet
君と出会えたことがきっと
Dich getroffen zu haben
一番の宝物なんだよ
Ist mein größter Schatz
(决して伤付かないように)
(Um niemals verletzt zu werden)
(いつも気付かないフリ)
(Tat immer so, als merkte ich nichts)
かっこつけてる だけど不安だったんだ
Gab mich cool, doch war verängstigt
(自分でいることに)
(Wenn ich ich selbst war)
(臆病になってたのかな)
(Ich war ängstlich, schätze ich)
未来の仆らを
Unser zukünftiges Ich
信じてる だから
Ich glaube daran, also
怖くない この先
Habe keine Angst vor der Zukunft
二人に何が起こっても
Was auch immer mit uns geschieht
乗り越えてゆく
Wir werden es überwinden
信じてる だから
Ich glaube daran, also
迷わない 必ず
Zweifle nicht, unbedingt
追いかけてゆこう(ei)
Ich verfolge weiter (ei)
本気で掴もう(ei)
Ergreife es entschlossen (ei)
本当の自分を(ei)
Mein wahres Ich (ei)
负けないで I Believe
Gib nicht auf, ich glaube
谁にも涙は见せたくない
Möchte niemanden Tränen zeigen
だから强がって唇噛んでた
Also biss ich auf die Lippe und stellte mich stark
いつだって君は强く笑って
Doch du lächeltest stark
どこまでも绮丽に辉いてた
Schön leuchtend ohne Ende
(そんなに弱くはない)
(So schwach bin ich nicht)
(限りない可能性)
(Unbegrenzte Möglichkeiten)
乗り越えられない痛みなんてないから
Kein Schmerz ist unüberwindbar
(どれくらいの限界)
(Wie groß ist die Grenze?)
(一体谁が决めたの)
(Wer entschied das eigentlich?)
果てしないこの道を
Diesen endlosen Weg
信じてる だから
Ich glaube daran, also
怖くない この先
Habe keine Angst vor der Zukunft
二人に何が起こっても
Was auch immer mit uns geschieht
乗り越えてゆく
Wir werden es überwinden
信じてる だから
Ich glaube daran, also
迷わない 必ず
Zweifle nicht, unbedingt
追いかけてゆこう(ei)
Ich verfolge weiter (ei)
本気で掴もう(ei)
Ergreife es entschlossen (ei)
本当の自分を(ei)
Mein wahres Ich (ei)
负けないで I Believe
Gib nicht auf, ich glaube
涙が渗んだ后
Nachdem Tränen quollen,
乾いた空に
Rufen wir in den trockenen
二人の誓い
Himmel unseren Schwur
叫んでる
Heraus
今はボロボロになってもいい
Auch in Trümmern zu liegen, ist jetzt okay
决めたから WOW
Habe mich entschieden WOW
信じてる だから
Ich glaube daran, also
怖くない この先
Habe keine Angst vor der Zukunft
二人に何が起こっても
Was auch immer mit uns geschieht
乗り越えてゆく
Wir werden es überwinden
信じてる だから
Ich glaube daran, also
迷わない 必ず
Zweifle nicht, unbedingt
追いかけてゆこう(ei)
Ich verfolge weiter (ei)
本気で掴もう(ei)
Ergreife es entschlossen (ei)
本当の自分を(ei)
Mein wahres Ich (ei)
负けないで I Believe
Gib nicht auf, ich glaube
涙はいつか枯れるもの(OH YEAH)
Tränen werden trocknen (OH YEAH)
未来を强く描くこと(OH YEAH)
Zeichne die Zukunft stark (OH YEAH)
今は今だけ生きること(OH YEAH)
Lebe jetzt für den Moment (OH YEAH)
怖くはないさ何もかも WOW
Nichts macht mir Angst WOW
离さない今掴んだもの(OH YEAH)
Lass nicht los, was ich ergriffen (OH YEAH)
沸き上がる热い感情(OH YEAH)
Aufwallendes heißes Gefühl (OH YEAH)
君となら强く向かえるよ(OH YEAH)
Mit dir kann ich stark voranschreiten (OH YEAH)
いつまでもずっと信じてる WOW
Glaube für immer daran WOW





Writer(s): 清水 翔太, Miliyah, miliyah, 清水 翔太


Attention! Feel free to leave feedback.