Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Believe (3rd Productions 2 Step Remix)
Believe (3rd Productions 2 Step Remix)
Believe
(2
Step
Remix)-加藤ミリヤ&清水翔太
Believe
(2
Step
Remix)
- Kato
Miliya
&
Shimizu
Shota
信じてる
だから
Ich
glaube
daran,
also
怖くない
この先
Habe
keine
Angst
vor
der
Zukunft
二人に何が起こっても
Was
auch
immer
mit
uns
geschieht
乗り越えてゆく
Wir
werden
es
überwinden
信じてる
だから
Ich
glaube
daran,
also
迷わない
必ず
Zweifle
nicht,
unbedingt
追いかけてゆこう(ei)
Ich
verfolge
weiter
(ei)
本気で掴もう(ei)
Ergreife
es
entschlossen
(ei)
本当の自分を(ei)
Mein
wahres
Ich
(ei)
负けないで
I
Believe
Gib
nicht
auf,
ich
glaube
心折れそうな时いつも
Als
mein
Herz
fast
brach,
君の存在に救われたんだよ
Hast
du
mich
gerettet
君と出会えたことがきっと
Dich
getroffen
zu
haben
一番の宝物なんだよ
Ist
mein
größter
Schatz
(决して伤付かないように)
(Um
niemals
verletzt
zu
werden)
(いつも気付かないフリ)
(Tat
immer
so,
als
merkte
ich
nichts)
かっこつけてる
だけど不安だったんだ
Gab
mich
cool,
doch
war
verängstigt
(自分でいることに)
(Wenn
ich
ich
selbst
war)
(臆病になってたのかな)
(Ich
war
ängstlich,
schätze
ich)
未来の仆らを
Unser
zukünftiges
Ich
信じてる
だから
Ich
glaube
daran,
also
怖くない
この先
Habe
keine
Angst
vor
der
Zukunft
二人に何が起こっても
Was
auch
immer
mit
uns
geschieht
乗り越えてゆく
Wir
werden
es
überwinden
信じてる
だから
Ich
glaube
daran,
also
迷わない
必ず
Zweifle
nicht,
unbedingt
追いかけてゆこう(ei)
Ich
verfolge
weiter
(ei)
本気で掴もう(ei)
Ergreife
es
entschlossen
(ei)
本当の自分を(ei)
Mein
wahres
Ich
(ei)
负けないで
I
Believe
Gib
nicht
auf,
ich
glaube
谁にも涙は见せたくない
Möchte
niemanden
Tränen
zeigen
だから强がって唇噛んでた
Also
biss
ich
auf
die
Lippe
und
stellte
mich
stark
いつだって君は强く笑って
Doch
du
lächeltest
stark
どこまでも绮丽に辉いてた
Schön
leuchtend
ohne
Ende
(そんなに弱くはない)
(So
schwach
bin
ich
nicht)
(限りない可能性)
(Unbegrenzte
Möglichkeiten)
乗り越えられない痛みなんてないから
Kein
Schmerz
ist
unüberwindbar
(どれくらいの限界)
(Wie
groß
ist
die
Grenze?)
(一体谁が决めたの)
(Wer
entschied
das
eigentlich?)
果てしないこの道を
Diesen
endlosen
Weg
信じてる
だから
Ich
glaube
daran,
also
怖くない
この先
Habe
keine
Angst
vor
der
Zukunft
二人に何が起こっても
Was
auch
immer
mit
uns
geschieht
乗り越えてゆく
Wir
werden
es
überwinden
信じてる
だから
Ich
glaube
daran,
also
迷わない
必ず
Zweifle
nicht,
unbedingt
追いかけてゆこう(ei)
Ich
verfolge
weiter
(ei)
本気で掴もう(ei)
Ergreife
es
entschlossen
(ei)
本当の自分を(ei)
Mein
wahres
Ich
(ei)
负けないで
I
Believe
Gib
nicht
auf,
ich
glaube
涙が渗んだ后
Nachdem
Tränen
quollen,
乾いた空に
Rufen
wir
in
den
trockenen
二人の誓い
Himmel
unseren
Schwur
今はボロボロになってもいい
Auch
in
Trümmern
zu
liegen,
ist
jetzt
okay
决めたから
WOW
Habe
mich
entschieden
WOW
信じてる
だから
Ich
glaube
daran,
also
怖くない
この先
Habe
keine
Angst
vor
der
Zukunft
二人に何が起こっても
Was
auch
immer
mit
uns
geschieht
乗り越えてゆく
Wir
werden
es
überwinden
信じてる
だから
Ich
glaube
daran,
also
迷わない
必ず
Zweifle
nicht,
unbedingt
追いかけてゆこう(ei)
Ich
verfolge
weiter
(ei)
本気で掴もう(ei)
Ergreife
es
entschlossen
(ei)
本当の自分を(ei)
Mein
wahres
Ich
(ei)
负けないで
I
Believe
Gib
nicht
auf,
ich
glaube
涙はいつか枯れるもの(OH
YEAH)
Tränen
werden
trocknen
(OH
YEAH)
未来を强く描くこと(OH
YEAH)
Zeichne
die
Zukunft
stark
(OH
YEAH)
今は今だけ生きること(OH
YEAH)
Lebe
jetzt
für
den
Moment
(OH
YEAH)
怖くはないさ何もかも
WOW
Nichts
macht
mir
Angst
WOW
离さない今掴んだもの(OH
YEAH)
Lass
nicht
los,
was
ich
ergriffen
(OH
YEAH)
沸き上がる热い感情(OH
YEAH)
Aufwallendes
heißes
Gefühl
(OH
YEAH)
君となら强く向かえるよ(OH
YEAH)
Mit
dir
kann
ich
stark
voranschreiten
(OH
YEAH)
いつまでもずっと信じてる
WOW
Glaube
für
immer
daran
WOW
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 清水 翔太, Miliyah, miliyah, 清水 翔太
Attention! Feel free to leave feedback.