Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
伝えたい君への言葉
Worte,
die
ich
dir
sagen
möchte
こんなに溢れてるのに
Sie
sind
so
überfließend
vorhanden
君を見つめていると
Wenn
ich
dich
anschaue
何ひとついらなくなるの
Dann
brauche
ich
sonst
nichts
mehr
会えない時間さえ
Sogar
die
Zeit
ohne
dich
今は愛しく思えるよ
Ist
mir
jetzt
kostbar
誓い合ったあの季節は
Jene
Jahreszeit,
als
wir
schworen
誰も壊せはしない
Kann
niemand
zerstören
二人を繋いでるもの
Was
uns
beide
verbindet
二人を導いてくもの
Was
uns
beide
führt
君がいつも歌ってた
Dieses
Lied,
das
du
immer
sangst
この歌を口ずさむんだ
Summe
ich
nun
vor
mich
hin
忘れないでいて
この時の中で
Vergiss
es
niemals,
während
dieser
Zeit
他の誰かにいつかは恋をしても
Auch
wenn
du
dich
eines
Tages
in
jemand
anderes
verliebst
I
say
do
you
remember?
I
say
do
you
remember?
あの日君と二人輝いてた
Jenen
Tag,
als
wir
beide
strahlten
時代が変わって
月日はめぐって
Zeiten
ändern
sich,
Tage
vergehen
いつかまた君をそばで感じたいよ
Ich
will
dich
eines
Tages
wieder
an
meiner
Seite
spüren
想い溢れ出す
Meine
Gefühle
überfließen
永遠に輝くよ
Es
wird
für
immer
leuchten
この
love
story
Diese
Liebesgeschichte
Oh
oh
oh
oh
oh
Oh
oh
oh
oh
oh
You′re
the
only
one
You′re
the
only
one
あの日あの時あの場所で突然君に出会って
An
jenem
Tag
zu
jener
Zeit
an
jenem
Ort
als
ich
dir
plötzlich
begegnete
今二人そばにいる瞬間が愛しくて
Jetzt
ist
uns
kostbar
der
Moment
des
Beisammenseins
あまりにもかけがえなくて
Weil
es
so
unersetzlich
ist
想うほどに切なくて
Zugleich
so
schmerzvoll
beim
daran
Denken
君という存在
二度と出会えなくて
Deine
Existenz
der
ich
nie
wieder
begegnet
wäre
Do
you
remember
Do
you
remember
東京love
story
あの頃の記憶が嘘のように
Tokyo
Love
Story
jene
Erinnerung
ist
wie
eine
Lüge
フラッシュバック
時間は止まらない
Flashback
die
Zeit
hält
nicht
an
そして終わらない
愛は進行形
Und
nie
endende
Liebe
ist
Verlaufsform
あの日あの時あの場所で
An
jenem
Tag
zu
jener
Zeit
an
jenem
Ort
君に会えた事が全て
Dich
getroffen
zu
haben
bedeutete
alles
Listen
君に会って変われた
Listen
ich
traf
dich
und
veränderte
mich
哀れな僕の天使さ君は
Du
warst
der
Engel
meines
armseligen
Selbst
永遠を信じたい
Ich
möchte
an
Ewigkeit
glauben
君といつまでも寄り添っていたいけど
Und
für
immer
an
deiner
Seite
bleiben
ずっとここには居られないよ
Doch
wir
können
nicht
für
immer
hier
sein
時代が少しずつ動いている
Die
Zeit
bewegt
sich
Stück
für
Stück
忘れないでいて
この時の中で
Vergiss
es
niemals
während
dieser
Zeit
他の誰かにいつかは恋をしても
Auch
wenn
du
dich
eines
Tages
in
jemand
anderen
verliebst
I
say
do
you
remember?
I
say
do
you
remember?
あの日君と二人輝いてた
Jenen
Tag
als
wir
beide
strahlten
時代が変わって
月日はめぐって
Zeiten
ändern
sich
Tage
vergehen
いつかまた君をそばで感じたいよ
Ich
will
dich
eines
Tages
wieder
an
meiner
Seite
spüren
想い溢れ出す
Meine
Gefühle
überfließen
永遠に輝くよ
Es
wird
für
immer
leuchten
この
love
story
Diese
Liebesgeschichte
Every
time
of
my
life
never
forget
your
love
Jede
Zeit
meines
Lebens
vergesse
nie
deine
Liebe
(Yeah)
forever
my
friend
(Yeah)愛してた
(Yeah)
ewig
mein
Freund
(Yeah)
ich
liebte
dich
Beautiful
memories
色あせない
Schöne
Erinnerungen
sie
verblassen
nicht
(Yeah)いつまでも
baby
I
love
you
(Yeah)
für
immer
Baby
I
love
you
何度すれ違っても
Wie
oft
wir
auch
aneinander
vorbeigingen
二人は繋がってた
Wir
beide
blieben
verbunden
心はいつでもひとつだった
Unsere
Herzen
waren
immer
eins
想うよ
思い出すよ
Ich
denke
ich
erinnere
mich
決して終わらないストーリー抱きしめて
Umarme
eine
niemals
endende
Geschichte
忘れないでいて
この時の中で
Vergiss
es
niemals
während
dieser
Zeit
他の誰かにいつかは恋をしても
Auch
wenn
du
dich
eines
Tages
in
jemand
anderen
verliebst
I
say
do
you
remember?
I
say
do
you
remember?
あの日君と二人輝いてた
Jenen
Tag
als
wir
beide
strahlten
時代が変わって
月日はめぐって
Zeiten
ändern
sich
Tage
vergehen
いつかまた君をそばで感じたいよ
Ich
will
dich
eines
Tages
wieder
an
meiner
Seite
spüren
想い溢れ出す
Meine
Gefühle
überfließen
永遠に輝くよ
Es
wird
ewig
leuchten
この
love
story
Diese
Liebesgeschichte
Oh
oh
oh
oh
oh
Oh
oh
oh
oh
oh
You're
the
only
one
You're
the
only
one
Oh
oh
oh
oh
oh
Oh
oh
oh
oh
oh
Time
goes
on
and
on
Die
Zeit
vergeht
und
vergeht
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 小田 和正, Miliyah, 小田 和正, miliyah
Attention! Feel free to leave feedback.