Lyrics and translation 加藤達也 - Ikuze Kaitou Shoujo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ikuze Kaitou Shoujo
Вперед, Девушка-вор!
We
are
the
ももいろクローバー
Мы,
Momoiro
Clover
レニ
カナコ
アカリ
Рени,
Канако,
Акари
シオリ
アヤカ
モモカ
Сиори,
Аяка,
Момока
Go!
Now!
君のハート
めがけて
Вперед!
Сейчас!
К
твоему
сердцу
Sing
a
song!
Споем
же
песню!
チャイムが鳴ったら
急いで集合!
Как
проззвонит
звонок,
быстро
собираемся!
宿題なんかは
している暇ない
На
уроки
нет
времени
制服
脱ぎ捨て
華麗に
変身!
Скидываем
форму,
блистательно
преображаемся!
その名も
怪盗ももいろクローバー
Наше
имя
— фантомные
воры
Momoiro
Clover!
狙った獲物は
逃がさない
Упущенной
добычи
не
бывает
そう
神出鬼没の大泥棒
ha!
Ведь
мы
неуловимые
воры,
ха!
世界中
みんな
血まなこ
Весь
мир,
все
до
единого,
ищут
нас
マイクを片手に
今日も飛び回る
С
микрофоном
в
руках,
мы
снова
в
деле
誰一人
止められない
Никто
нас
не
остановит!
ピカピカのダイアモンド
Сверкающие
бриллианты
そんなものは
興味がないの
Нас
совсем
не
интересуют
欲しいものは
ひとつだけ
Мы
хотим
заполучить
лишь
одно
あなたの
その心
oh
yeah!
Твое
сердечко,
о
да!
笑顔と歌声で
世界を照らし出せ
Улыбками
и
песнями
озарим
весь
мир
行くぜっ!(行くぜっ!)
Вперед!
(Вперед!)
Let's
go!
(Let's
go!)
Давай!
(Давай!)
ももいろのハートを
狙い撃ち
На
прицеле
— сердечко
цвета
персика!
ナイスなミュージックに乗せて
Под
чудесную
музыку
犯行予告ですっ
Объявляем
о
нашем
появлении
いっちょ(いっちょ)
Еще
разок
(еще
разок)
いただきますっっっ!
Сейчас
мы
его
получим!
We
are
the
ももいろクローバー
Мы,
Momoiro
Clover
Here
we
go
now!
И
мы
начинаем!
お待たせしました
2番!
Долгожданный
второй
куплет!
春
夏
秋
冬
Весна,
лето,
осень,
зима
いつでも
ノンストップ
Всегда
на
полной
скорости
オトナが仕掛けた
罠をくぐりぬけ
Обходим
все
ловушки
взрослых
Are
you
ready?
ばんごう!
Готовы?
По
номерам!
一!二!三!四!五!六!ウーイエイ!
Раз!
Два!
Три!
Четыре!
Пять!
Шесть!
Ура!
目に見えちゃうものなんて
Все,
что
видно
глазу
いつか
いつか
消えていくでしょ?
Когда-нибудь,
когда-нибудь
исчезнет,
ведь
так?
目に見えないものだけを
А
вот
то,
что
не
видно,
全力
集めてみたい
ああ
Хочется
собрать
все
до
последней
капли,
ах!
世界中
かけめぐれ
Закружим
весь
мир
行くぜっ!(行くぜっ!)
Вперед!
(Вперед!)
Let's
go!
(Let's
go!)
Давай!
(Давай!)
ももいろマシンガン
乱れうち
Пулемет
персикового
цвета,
огонь!
手に入れてみせるよ
И
получим
то,
что
хотим
今夜
マルっと
Сегодня
ночью
целиком
いただきますっっっ!
Сейчас
мы
его
получим!
Three,
two,
one,
go!
Три,
два,
один,
старт!
無限に広がる
星空よりも
Чем
бескрайнее
звездное
небо
キラキラ輝く
みんなの瞳
Чем
сияние
ваших
глаз
何より
いとしい
宝物だから
Нет
ничего
дороже
いつも
全力で
Поэтому
всегда
будем
歌おう!踊ろう!笑おう!
Петь!
Танцевать!
Смеяться!
笑顔と歌声で
世界を照らし出せ
Улыбками
и
песнями
озарим
весь
мир
行くぜっ!(行くぜっ!)
Вперед!
(Вперед!)
Let's
go!
(Let's
go!)
Давай!
(Давай!)
ももいろのハートを
狙い撃ち
На
прицеле
— сердечко
цвета
персика!
土日は
よろしくね!
Встретимся
на
выходных!
週末ヒロインですっ
Мы
— героини
уик-энда!
いっちょ(いっちょ)
Еще
разок
(еще
разок)
いただきますっっっ!
Сейчас
мы
его
получим!
We
are
the
ももいろクローバー
Мы,
Momoiro
Clover
レニ
カナコ
アカリ
Рени,
Канако,
Акари
シオリ
アヤカ
モモカ
Сиори,
Аяка,
Момока
Go!
Now!
君のハート
めがけて
Вперед!
Сейчас!
К
твоему
сердцу
Sing
a
song!
Споем
же
песню!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.