Lyrics and translation 加藤達也 - 慟哭!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
避けられてるかもしれない予感
Предчувствие,
что
ты
меня
избегаешь,
それとなくそれとなく感じてた
Так
неявно,
так
неявно
я
ощущал.
愛されてるかもしれない期待
Надежда,
что
ты
меня
любишь,
かろうじてかろうじてつないだ
Еле-еле,
еле-еле
теплилась
во
мне.
話がある、と
"Нам
надо
поговорить",
-
照れたように言いかけたあなた
Смущенно
ты
начала
говорить,
聞けよ、イヤよ、聞けよ、知ってるわ
“Слушай!”,
“Не
хочу!”,
“Слушай!”,
“Я
знаю”.
ひと晩じゅう泣いて泣いて泣いて
Всю
ночь
я
плакал,
плакал,
плакал,
ともだちなんかじゃないという想い
Что
это
не
просто
дружба.
ひと晩じゅう泣いて泣いて泣いて
Всю
ночь
я
плакал,
плакал,
плакал,
おまえも早くだれかをさがせよと
Что
ты
мне
сказала:
"Найди
себе
кого-нибудь
поскорее".
からかわないで、エラそうに
Не
смейся
надо
мной,
как
будто
ты
умнее.
あやしまれるほど耳もと近く
Подо
подозрительно
близко
к
моему
уху,
ひそやかにあなたからたずねた
Ты
тихонько
спросила
меня,
どう思う?
なんて視線の先
“Что
думаешь?”
- и
твой
взгляд
был
направлен
愛されびとが
たたずんでた
На
того,
кого
ты
любишь.
そうね二人とも似合うわ
“Да,
вы
хорошо
смотритесь
вместе”.
ひと晩じゅう泣いて泣いて泣いて
Всю
ночь
я
плакал,
плакал,
плакал,
ともだちなんかじゃないと想い
Что
это
не
просто
дружба.
ひと晩じゅう泣いて泣いて泣いて
Всю
ночь
я
плакал,
плакал,
плакал,
いちばん先に知らせたともだちが
Что
именно
мне,
своему
лучшему
другу,
私だなんて
皮肉だね
Ты
первой
об
этом
рассказала.
Какая
ирония.
でも、ちゃかしてるわ
Но
я
притворяюсь.
こんなひと
どこに隠してたの
Где
ты
так
долго
его
прятала?
ひと晩じゅう泣いて泣いて泣いて
Всю
ночь
я
плакал,
плакал,
плакал,
ともだちなんかじゃないという想い
Что
это
не
просто
дружба.
ひと晩じゅう泣いて泣いて泣いて
Всю
ночь
я
плакал,
плакал,
плакал,
おまえも早くだれかをさがせよと
Что
ты
мне
сказала:
"Найди
себе
кого-нибудь
поскорее".
からかわないで、エラそうに
Не
смейся
надо
мной,
как
будто
ты
умнее.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.