Lyrics and translation 加藤達也 - 旅の途中
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
明日がどうなるなんて
Что
ждет
меня
завтра,
想像もできないが
Даже
не
представляю,
何かが目覚めはじめる
Что-то
пробуждается.
いってみりゃ人生は
Ведь
жизнь,
по
сути,
希望を胸につめ込んで
Наполнив
грудь
надеждой,
明日に向かうよ
Я
иду
навстречу
завтрашнему
дню.
おおよごれたココロも揺れる想いも
Моя
израненная
душа,
мои
трепетные
чувства,
この体でどこまで行けるだろう
Как
далеко
я
смогу
зайти
с
ними?
ああ
きっと輝く日がくるだろう
Ах,
уверен,
настанет
день,
когда
все
засияет.
霧の中も
雨の中も光に向かって
Сквозь
туман,
сквозь
дождь,
к
свету,
ああ僕ら歩いて行くのだろう
また
Ах,
мы
будем
идти,
снова,
誰も知らぬ明日に向かって
Навстречу
неизвестному
завтра.
いってみりゃ人生は
Ведь
жизнь,
по
сути,
偶然の風の中
Словно
порыв
случайного
ветра.
やさしさを求めさすらう
В
поисках
нежности
я
скитаюсь
たとえばおおげさなそうこの俺は
Например,
я,
такой
вот
пафосный,
嘆きの中沈んでく冬の光
Тону
в
печали,
в
зимнем
свете.
遠い空が呼んでいるぜ
Далекое
небо
зовет
меня.
喜びは突き刺さる偶然から
Радость
— это
случайное
озарение.
風をはらみ
海原向こう行く船のように
Словно
корабль,
подхваченный
ветром,
плывущий
по
морской
глади,
人生はいつでも旅の途中行こう
Жизнь
— это
вечное
путешествие.
Вперед!
誰も知らぬ明日に向かって
Навстречу
неизвестному
завтра.
雨の夜部屋にたどり着いた
Дождливой
ночью
я
добрался
до
комнаты,
雨音が遠く聞こえてた
Звук
дождя
доносился
издалека.
明日もがんばろうぜ
Завтра
снова
нужно
стараться.
どこかで太陽は燃えている
Где-то
там
горит
солнце.
霧の中も雨の中も燃えつづけている
В
тумане,
в
дожде,
оно
продолжает
гореть.
ああ風が新しい季節運ぶように
Ах,
словно
ветер
приносит
новый
сезон,
誰も知らぬ明日に向かって
Навстречу
неизвестному
завтра.
誰も知らぬ明日に向かって
Навстречу
неизвестному
завтра.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.