動力火車 - Coat - translation of the lyrics into German

Coat - 動力火車translation in German




Coat
Mantel
我早該知道 妳只是偶爾的需要
Ich hätte wissen sollen, dass du mich nur gelegentlich brauchst
習慣了妳的味道 擋風成了我的驕傲
Hab mich an deinen Duft gewöhnt, dein Windschutz zu sein war mein Stolz
每個心跳 開始都計算不到
Jeder Herzschlag am Anfang war unberechenbar
難道給我的回報 只是陪妳在他的懷抱
Ist meine Belohnung etwa nur, dich in seinen Armen zu halten?
做妳的外套 只能穿梭妳的外表
Dein Mantel zu sein, kann nur deine Oberfläche umhüllen
聽到妳對他的撒嬌 可笑的是我沒資格計較
Hör dir dein Flirten mit ihm an, lächerlich, dass ich kein Recht habe, mich zu beschweren
做妳的外套 擁抱著卻不被擁抱
Dein Mantel zu sein, dich zu halten, ohne gehalten zu werden
我是誰妳知不知道 怎能隨便穿上又換掉 oh
Weißt du überhaupt, wer ich bin? Wie kannst du mich einfach anziehen und ablegen? oh
我能擁有什麼 答案早就明瞭 學會哭也能笑 oh no
Was kann ich besitzen? Die Antwort war längst klar, lernte weinen und zu lachen oh no
怎麼不聽勸告 怎麼不被想要 還在為妳效勞
Warum höre ich nicht auf Ratschläge, warum werde ich nicht gewollt, diene dir immer noch
會不會瘋掉
Werde ich verrückt?
做妳的外套 只能穿梭妳的外表
Dein Mantel zu sein, kann nur deine Oberfläche umhüllen
聽到妳對他的撒嬌 可笑的是我沒資格計較
Hör dir dein Flirten mit ihm an, lächerlich, dass ich kein Recht habe, mich zu beschweren
做妳的外套 擁抱著卻不被擁抱
Dein Mantel zu sein, dich zu halten, ohne gehalten zu werden
我是誰妳知不知道 怎能隨便穿上又換掉
Weißt du überhaupt, wer ich bin? Wie kannst du mich einfach anziehen und ablegen
我能擁有什麼 答案早就明瞭 學會哭也能笑 oh no
Was kann ich besitzen? Die Antwort war längst klar, lernte weinen und zu lachen oh no
怎麼不聽勸告 怎麼不被想要 還在為妳效勞
Warum höre ich nicht auf Ratschläge, warum werde ich nicht gewollt, diene dir immer noch
你知不知道
Weißt du es?
做妳的外套 只能穿梭妳的外表
Dein Mantel zu sein, kann nur deine Oberfläche umhüllen
聽到妳對他的撒嬌 可笑的是我沒資格計較
Hör dir dein Flirten mit ihm an, lächerlich, dass ich kein Recht habe, mich zu beschweren
做妳的外套 擁抱著卻不被擁抱
Dein Mantel zu sein, dich zu halten, ohne gehalten zu werden
我是誰妳知不知道 怎能隨便穿上又換掉 wo
Weißt du überhaupt, wer ich bin? Wie kannst du mich einfach anziehen und ablegen wo





Writer(s): Xiao Kang Tang, Chock Weng Bryan Kah


Attention! Feel free to leave feedback.