Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Miss you before bedtime
Dich vermissen vor dem Schlafengehen
寂寞是臨睡的習慣
習慣是一個人守著
Einsamkeit
ist
die
Gewohnheit
vor
dem
Schlafen,
die
Gewohnheit,
alleine
Wache
zu
halten
beim
冰冷的床
和煙灰缸
沒有你的孤單
kalten
Bett
und
dem
Aschenbecher,
die
Einsamkeit
ohne
dich.
想你在這樣的夜晚
打開窗吹著冷風
Ich
denke
an
dich
in
solch
einer
Nacht,
öffne
das
Fenster,
lasse
den
kalten
Wind
hereinwehen,
故意
把燈關上
試著想像
你笑的模樣
schalte
absichtlich
das
Licht
aus,
versuche
mir
vorzustellen,
wie
du
lachst.
不懂我的愛在你生命中
佔據多少份量
Ich
verstehe
nicht,
wie
viel
Platz
meine
Liebe
in
deinem
Leben
einnimmt,
讓你哭泣
卻是我
心深處最痛的傷
dich
zum
Weinen
zu
bringen,
ist
jedoch
der
tiefste
Schmerz
in
meinem
Herzen,
最殘酷的懲罰
die
grausamste
Strafe.
I
will
never
try
to
break
your
heart
I
will
never
try
to
break
your
heart
我不願這樣
讓愛情不由自主
Ich
will
nicht,
dass
die
Liebe
unwillkürlich
陷入一場
兩敗俱傷的戰
in
einen
Kampf
mündet,
in
dem
beide
Seiten
verlieren.
I
will
never
try
to
break
your
heart
I
will
never
try
to
break
your
heart
我真的不想
再面對沒有你的寂寞夜晚
Ich
will
wirklich
nicht
mehr
einsame
Nächte
ohne
dich
erleben,
煙霧迷茫的孤單
die
nebelverhangene
Einsamkeit.
不懂我的愛在你生命中
佔據多少份量
Ich
verstehe
nicht,
wie
viel
Platz
meine
Liebe
in
deinem
Leben
einnimmt,
讓你哭泣
卻是我
心深處最痛的傷
dich
zum
Weinen
zu
bringen,
ist
jedoch
der
tiefste
Schmerz
in
meinem
Herzen,
最殘酷的懲罰
die
grausamste
Strafe.
I
will
never
try
to
break
your
heart
I
will
never
try
to
break
your
heart
我不願這樣
讓愛情不由自主
Ich
will
nicht,
dass
die
Liebe
unwillkürlich
陷入一場
兩敗俱傷的戰
in
einen
Kampf
mündet,
in
dem
beide
Seiten
verlieren.
I
will
never
try
to
break
your
heart
I
will
never
try
to
break
your
heart
我真的不想
再面對沒有你的寂寞夜晚
Ich
will
wirklich
nicht
mehr
einsame
Nächte
ohne
dich
erleben,
煙霧迷茫的孤單
die
nebelverhangene
Einsamkeit.
I
will
never
try
to
break
your
heart
I
will
never
try
to
break
your
heart
我不願這樣
讓愛情不由自主
Ich
will
nicht,
dass
die
Liebe
unwillkürlich
陷入一場
兩敗俱傷的戰
in
einen
Kampf
mündet,
in
dem
beide
Seiten
verlieren.
I
will
never
try
to
break
your
heart
I
will
never
try
to
break
your
heart
我真的不想
再面對沒有你的寂寞夜晚
Ich
will
wirklich
nicht
mehr
einsame
Nächte
ohne
dich
erleben,
煙霧迷茫的孤單
die
nebelverhangene
Einsamkeit.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chang De Xu, Zhi Ming Zheng
Attention! Feel free to leave feedback.