Lyrics and translation 動力火車 - Tomorrow Tomorrow Tomorrow
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tomorrow Tomorrow Tomorrow
Tomorrow Tomorrow Tomorrow
爱淹没了你
你才抓住了我
你逗留多久
我没有问过
Love
has
drowned
you,
then
you
have
held
on
to
me,
how
long
you
will
stay,
I
haven't
asked
痛痛哭了你
你泪湿了我
你被谁伤透
你从没有说
You
cried
so
much,
your
tears
have
wet
me,
who
hurt
you
so
badly,
you
have
never
said
如果你没勇气陪我到
明天的明天的明天
If
you
don't
have
the
courage
to
accompany
me
to
Tomorrow's
Tomorrow's
Tomorrow
倒不如就忘了就断了
寂寞的昨天的昨天
It's
better
to
forget,
to
cut
off,
the
loneliness
of
Yesterday's
Yesterday
谁都不必道歉
只是苦会多一点
Nobody
needs
to
apologize,
it's
just
a
bit
more
painful
既然你爱错了我
认错是终点
Since
you
loved
me
wrongly,
admitting
fault
is
the
end
如果你没勇气陪我到
明天的明天的明天
If
you
don't
have
the
courage
to
accompany
me
till
Tomorrow's
Tomorrow's
Tomorrow
倒不如就算了就放了
空虚的昨天的昨天
It's
better
to算了就放了,
the
emptiness
of
Yesterday's
Yesterday
你就在我眼前
但别再爱我一天
You're
right
before
my
eyes,
but
don't
love
me
another
day
别看我
别爱我
别怪我
闭上双眼
Don't
look
at
me,
don't
love
me,
don't
blame
me,
close
your
eyes
爱淹没了你
你才抓住了我
你逗留多久
我没有问过
Love
has
drowned
you,
then
you
have
held
on
to
me,
how
long
you
will
stay,
I
haven't
asked
痛痛哭了你
你泪湿了我
你被谁伤透
你从没有说
You
cried
so
much,
your
tears
have
wet
me,
who
hurt
you
so
badly,
you
have
never
said
如果你没勇气陪我到
明天的明天的明天
If
you
don't
have
the
courage
to
accompany
me
to
Tomorrow's
Tomorrow's
Tomorrow
倒不如就忘了就断了
寂寞的昨天的昨天
It's
better
to
forget,
to
cut
off,
the
loneliness
of
Yesterday's
Yesterday
谁都不必道歉
只是苦会多一点
Nobody
needs
to
apologize,
it's
just
a
bit
more
painful
既然你爱错了我
认错是终点
Since
you
loved
me
wrongly,
admitting
fault
is
the
end
如果你没勇气陪我到
明天的明天的明天
If
you
don't
have
the
courage
to
accompany
me
till
Tomorrow's
Tomorrow's
Tomorrow
倒不如就算了就放了
空虚的昨天的昨天
It's
better
to算了就放了,
the
emptiness
of
Yesterday's
Yesterday
你就在我眼前
但别再爱我一天
You're
right
before
my
eyes,
but
don't
love
me
another
day
别看我
别爱我
别怪我
闭上双眼
Don't
look
at
me,
don't
love
me,
don't
blame
me,
close
your
eyes
如果你没勇气陪我到
明天的明天的明天
If
you
don't
have
the
courage
to
accompany
me
till
Tomorrow's
Tomorrow's
Tomorrow
倒不如就算了就放了
空虚的昨天的昨天
It's
better
to
算了就放了,
the
emptiness
of
Yesterday's
Yesterday
你就在我眼前
但别再爱我一天
You're
right
before
my
eyes,
but
don't
love
me
another
day
别看我
别爱我
别怪我
闭上双眼
Don't
look
at
me,
don't
love
me,
don't
blame
me,
close
your
eyes
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chang De Xu, Su Zhen (pka A Man D Li, Qiu Xing You
Attention! Feel free to leave feedback.