Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
还犹豫著该给你怎样的快乐
Ich
zögere
noch,
welches
Glück
ich
dir
geben
soll
你说爱就够了
Du
sagtest,
Liebe
sei
genug
才为了你想变成安定的男人
Nur
für
dich
wollte
ich
ein
beständiger
Mann
werden
你又说不想等了
Dann
sagtest
du
wieder,
du
willst
nicht
mehr
warten
你承认爱总是让你矛盾
Du
gibst
zu,
Liebe
macht
dich
immer
widersprüchlich
不相信厮守是唯一可能
Glaubst
nicht,
dass
Zusammenbleiben
die
einzige
Möglichkeit
ist
是你曾经为爱
欲死欲生
Ist,
dass
du
einst
für
die
Liebe
fast
gestorben
wärst
可不可能
爱已失真
Ist
es
möglich,
dass
die
Liebe
ihre
Wahrheit
verloren
hat
可不可能
幸福已褪色
Ist
es
möglich,
dass
das
Glück
verblasst
ist
还犹豫著该给你怎样的快乐
Ich
zögere
noch,
welches
Glück
ich
dir
geben
soll
你说爱就够了
Du
sagtest,
Liebe
sei
genug
才为了你想变成安定的男人
Nur
für
dich
wollte
ich
ein
beständiger
Mann
werden
你又说不想等了
Dann
sagtest
du
wieder,
du
willst
nicht
mehr
warten
你承认爱总是让你矛盾
Du
gibst
zu,
Liebe
macht
dich
immer
widersprüchlich
不相信厮守是唯一可能
Glaubst
nicht,
dass
Zusammenbleiben
die
einzige
Möglichkeit
ist
是你曾经为爱
欲死欲生
Ist,
dass
du
einst
für
die
Liebe
fast
gestorben
wärst
可不可能
爱已失真
Ist
es
möglich,
dass
die
Liebe
ihre
Wahrheit
verloren
hat
可不可能
幸福已褪色
Ist
es
möglich,
dass
das
Glück
verblasst
ist
可不可能
一起沉沦
Ist
es
möglich,
gemeinsam
unterzugehen
可不可能
多贪一点永恒
Ist
es
möglich,
ein
wenig
mehr
Ewigkeit
zu
ersehnen
还犹豫著该给你怎样的快乐
Ich
zögere
noch,
welches
Glück
ich
dir
geben
soll
你说爱就够了
Du
sagtest,
Liebe
sei
genug
还犹豫著该给你怎样的快乐
Ich
zögere
noch,
welches
Glück
ich
dir
geben
soll
你说爱就够了
Du
sagtest,
Liebe
sei
genug
还犹豫著该给你怎样的快乐
Ich
zögere
noch,
welches
Glück
ich
dir
geben
soll
你说爱就够了
Du
sagtest,
Liebe
sei
genug
还犹豫著该给你怎样的快乐
Ich
zögere
noch,
welches
Glück
ich
dir
geben
soll
你说爱就够了
Du
sagtest,
Liebe
sei
genug
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Wei Ren Yuan, Hui Wen Xiao, Zhi Lin Yan
Album
再見我的愛人
date of release
12-01-1999
Attention! Feel free to leave feedback.