動力火車 - 外套 (Live) - translation of the lyrics into German

外套 (Live) - 動力火車translation in German




外套 (Live)
Die Jacke (Live)
我早該知道 妳只是偶爾的需要
Ich hätte längst wissen sollen, dass du mich nur ab und zu brauchst
習慣了妳的味道 擋風成了我的驕傲
Mich an deinen Geruch gewöhnt, wurde mein Windschutz zu meinem Stolz
妳每個心跳 開始都計算不到
Jeder deiner Herzschläge begann unberechenbar zu werden
難道給我的回報 只是陪妳在他的懷抱
Ist die Belohnung für mich nur, dich in seinen Armen zu halten?
做妳的外套 只能穿梭妳的外表
Deine Jacke zu sein, kann nur deine Oberfläche umhüllen
聽到妳對他的撒嬌 可笑的是我沒資格計較
Höre dich mit ihm schmusen, lächerlich, dass ich kein Recht habe, mich zu beschweren
做妳的外套 擁抱著卻不被擁抱
Deine Jacke zu sein, dich zu umarmen, doch nicht umarmt zu werden
我是誰妳知不知道 怎能隨便穿上又換掉
Weißt du überhaupt, wer ich bin? Wie kannst du mich einfach anziehen und ablegen?
我能擁有什麼 答案早就明瞭 學會哭也能笑
Was kann ich besitzen? Die Antwort war längst klar, zu lernen, weinen und lächeln zu können
Oh no 怎麼不聽勸告 怎麼不被想要
Oh nein, warum höre ich nicht auf Ratschläge, warum werde ich nicht gewollt?
還在為妳效勞 會不會瘋掉
Diene dir immer noch, könnte ich verrückt werden
做妳的外套 只能穿梭妳的外表
Deine Jacke zu sein, kann nur deine Oberfläche umhüllen
聽到妳對他的撒嬌 可笑的是我沒資格計較
Höre dich mit ihm schmusen, lächerlich, dass ich kein Recht habe, mich zu beschweren
做妳的外套 擁抱著卻不被擁抱
Deine Jacke zu sein, dich zu umarmen, doch nicht umarmt zu werden
我是誰妳知不知道 怎能隨便穿上又換掉 oh
Weißt du überhaupt, wer ich bin? Wie kannst du mich einfach anziehen und ablegen, oh
我能擁有什麼 答案早就明瞭 學會哭也能笑
Was kann ich besitzen? Die Antwort war längst klar, zu lernen, weinen und lächeln zu können
Oh no 怎麼不聽勸告 怎麼不被想要
Oh nein, warum höre ich nicht auf Ratschläge, warum werde ich nicht gewollt?
還在為妳效勞 妳知不知道
Diene dir immer noch, weißt du das?
做妳的外套 只能穿梭妳的外表
Deine Jacke zu sein, kann nur deine Oberfläche umhüllen
聽到妳對他的撒嬌 可笑的是我沒資格計較
Höre dich mit ihm schmusen, lächerlich, dass ich kein Recht habe, mich zu beschweren
做妳的外套 擁抱著卻不被擁抱
Deine Jacke zu sein, dich zu umarmen, doch nicht umarmt zu werden
我是誰妳知不知道 怎能隨便穿上又換掉
Weißt du überhaupt, wer ich bin? Wie kannst du mich einfach anziehen und ablegen





Writer(s): Xiao Kang Tang, Chock Weng Bryan Kah


Attention! Feel free to leave feedback.