Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
彩虹 (Live)
Regenbogen (Live)
只要不醒過來
這就不是夢
Solang
ich
nicht
aufwache,
ist
dies
kein
Traum
請看著我
請擁抱我
體溫別流走
Schau
mich
an,
umarm
mich,
lass
die
Wärme
nicht
vergehn
好多話想說
好多事要做
So
viel
zu
sagen,
so
viel
zu
tun
請天空給我
請時間給我
再多一點停留
Gib
mir
den
Himmel,
gib
mir
Zeit,
nur
noch
einen
Moment
身為一道彩虹
雨過了就該閃亮整片天空
Als
Regenbogen
soll
ich
nach
dem
Regen
den
Himmel
erhellen
讓我深愛的你感到光榮
Woo
Damit
du
stolz
auf
mich
sein
kannst,
meine
Geliebte
Woo
身為一道彩虹
盡全力也要換你一段笑容
Als
Regenbogen
geb
ich
alles
für
dein
Lächeln
夠了
我愛你
不必人懂
Genug,
ich
liebe
dich,
das
muss
keiner
verstehn
不必人懂
Das
muss
keiner
verstehn
(如果你累了)
Woo
(Wenn
du
müde
bist)
Woo
那就去睡吧
Dann
schlaf
jetzt
ein
不要為我
強求什麼
愛不能不寬容
Zwing
dich
nicht
für
mich,
Liebe
muss
gnädig
sein
好多話想說
好多事要做
So
viel
zu
sagen,
so
viel
zu
tun
請天空給我
請時間給我
再多一點停留
Gib
mir
den
Himmel,
gib
mir
Zeit,
nur
noch
einen
Moment
身為一道彩虹
雨過了就該閃亮整片天空
Als
Regenbogen
soll
ich
nach
dem
Regen
den
Himmel
erhellen
讓我深愛的你感到光榮
Woo
Damit
du
stolz
auf
mich
sein
kannst,
meine
Geliebte
Woo
身為一道彩虹
盡全力也要換你一段笑容
Als
Regenbogen
geb
ich
alles
für
dein
Lächeln
夠了
我愛你
不必人懂
Genug,
ich
liebe
dich,
das
muss
keiner
verstehn
親愛的你
若有感動
請牢記在心中
Meine
Liebe,
wenn
du's
fühlst,
bewahr
es
in
deinem
Herz
下一次下雨
你能看見的
那道彩虹
Beim
nächsten
Regen,
der
Regenbogen
den
du
siehst
不再可能是我
Woo
Werd
ich
nicht
mehr
sein
Woo
身為一道彩虹
雨過了就該閃亮整片天空
Als
Regenbogen
soll
ich
nach
dem
Regen
den
Himmel
erhellen
讓我深愛的你感到光榮
Woo
Damit
du
stolz
auf
mich
sein
kannst,
meine
Geliebte
Woo
身為一道彩虹
盡全力也要換你一段笑容
Als
Regenbogen
geb
ich
alles
für
dein
Lächeln
夠了
我愛你
不必人懂
Yeah
Genug,
ich
liebe
dich,
das
muss
keiner
verstehn
Yeah
我只要你懂
Nur
du
sollst's
verstehn
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 顔 璽軒, You Qiu Xing, 顔 璽軒
Attention! Feel free to leave feedback.