動力火車 - 彩虹 (Live) - translation of the lyrics into German

彩虹 (Live) - 動力火車translation in German




彩虹 (Live)
Regenbogen (Live)
只要不醒過來 這就不是夢
Solang ich nicht aufwache, ist dies kein Traum
請看著我 請擁抱我 體溫別流走
Schau mich an, umarm mich, lass die Wärme nicht vergehn
好多話想說 好多事要做
So viel zu sagen, so viel zu tun
請天空給我 請時間給我 再多一點停留
Gib mir den Himmel, gib mir Zeit, nur noch einen Moment
身為一道彩虹 雨過了就該閃亮整片天空
Als Regenbogen soll ich nach dem Regen den Himmel erhellen
讓我深愛的你感到光榮 Woo
Damit du stolz auf mich sein kannst, meine Geliebte Woo
身為一道彩虹 盡全力也要換你一段笑容
Als Regenbogen geb ich alles für dein Lächeln
夠了 我愛你 不必人懂
Genug, ich liebe dich, das muss keiner verstehn
不必人懂
Das muss keiner verstehn
(如果你累了) Woo
(Wenn du müde bist) Woo
那就去睡吧
Dann schlaf jetzt ein
不要為我 強求什麼 愛不能不寬容
Zwing dich nicht für mich, Liebe muss gnädig sein
好多話想說 好多事要做
So viel zu sagen, so viel zu tun
請天空給我 請時間給我 再多一點停留
Gib mir den Himmel, gib mir Zeit, nur noch einen Moment
身為一道彩虹 雨過了就該閃亮整片天空
Als Regenbogen soll ich nach dem Regen den Himmel erhellen
讓我深愛的你感到光榮 Woo
Damit du stolz auf mich sein kannst, meine Geliebte Woo
身為一道彩虹 盡全力也要換你一段笑容
Als Regenbogen geb ich alles für dein Lächeln
夠了 我愛你 不必人懂
Genug, ich liebe dich, das muss keiner verstehn
親愛的你 若有感動 請牢記在心中
Meine Liebe, wenn du's fühlst, bewahr es in deinem Herz
下一次下雨 你能看見的 那道彩虹
Beim nächsten Regen, der Regenbogen den du siehst
不再可能是我 Woo
Werd ich nicht mehr sein Woo
身為一道彩虹 雨過了就該閃亮整片天空
Als Regenbogen soll ich nach dem Regen den Himmel erhellen
讓我深愛的你感到光榮 Woo
Damit du stolz auf mich sein kannst, meine Geliebte Woo
身為一道彩虹 盡全力也要換你一段笑容
Als Regenbogen geb ich alles für dein Lächeln
夠了 我愛你 不必人懂 Yeah
Genug, ich liebe dich, das muss keiner verstehn Yeah
我只要你懂
Nur du sollst's verstehn





Writer(s): 顔 璽軒, You Qiu Xing, 顔 璽軒


Attention! Feel free to leave feedback.