Lyrics and translation 動力火車 - 彩虹
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
雨過了就該閃亮整片天空
Когда
дождь
пройдет,
должен
сиять
на
всем
небе,
讓我深愛的你感到光榮
Чтобы
ты,
моя
любимая,
гордилась
мной.
盡全力也要換你一段笑容
Изо
всех
сил
стараюсь
вызвать
твою
улыбку.
夠了
我愛你
Достаточно.
Я
люблю
тебя.
不必人懂
不必人懂
Не
нужно,
чтобы
кто-то
понимал.
Не
нужно,
чтобы
кто-то
понимал.
只要不醒過來
這就不是夢
請看著我
請擁抱我
體溫別溜走
Если
я
не
проснусь,
это
не
сон.
Посмотри
на
меня.
Обними
меня.
Не
дай
теплу
уйти.
好多話想說
好多事要做
請天空給我
請時間給我
再多一點停留
Так
много
хочу
сказать,
так
много
хочу
сделать.
Небо,
дай
мне
время,
дай
мне
еще
немного
побыть.
身為一道彩虹
雨過了就該閃亮整片天空
讓我深愛的你感到光榮
Будучи
радугой,
когда
дождь
пройдет,
должен
сиять
на
всем
небе,
чтобы
ты,
моя
любимая,
гордилась
мной.
身為一道彩虹
盡全力也要換你一段笑容
Будучи
радугой,
изо
всех
сил
стараюсь
вызвать
твою
улыбку.
夠了
我愛你
不必人懂
不必人懂
Достаточно.
Я
люблю
тебя.
Не
нужно,
чтобы
кто-то
понимал.
Не
нужно,
чтобы
кто-то
понимал.
親愛的你
若有感動
請牢記在心中
Любимая
моя,
если
ты
тронута,
下一次下雨
你能看見的
那道彩虹
不再可能是我
Запомни
это.
В
следующий
раз,
когда
пойдет
дождь,
радуга,
которую
ты
увидишь,
возможно,
уже
буду
не
я.
身為一道彩虹
雨過了就該閃亮整片天空
讓我深愛的你感到光榮
Будучи
радугой,
когда
дождь
пройдет,
должен
сиять
на
всем
небе,
чтобы
ты,
моя
любимая,
гордилась
мной.
身為一道彩虹
盡全力也要換你一段笑容
Будучи
радугой,
изо
всех
сил
стараюсь
вызвать
твою
улыбку.
夠了
我愛你
不必人懂
不必人懂
Достаточно.
Я
люблю
тебя.
Не
нужно,
чтобы
кто-то
понимал.
Не
нужно,
чтобы
кто-то
понимал.
只要你懂
Только
бы
ты
понимала.
身為一道彩虹
雨過了就該閃亮整片天空
讓我深愛的你感到光榮
Будучи
радугой,
когда
дождь
пройдет,
должен
сиять
на
всем
небе,
чтобы
ты,
моя
любимая,
гордилась
мной.
身為一道彩虹
身為一道彩虹
Будучи
радугой,
будучи
радугой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 顔 璽軒, You Qiu Xing, 顔 璽軒
Album
就是紅光輝全紀錄
date of release
02-04-2004
Attention! Feel free to leave feedback.