Lyrics and translation 動力火車 - 我不知道 (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我不知道 (Live)
Я не знаю (Live)
我不问回头的路
Я
не
спрашиваю
о
дороге
назад,
如果流浪是爱你唯一的路
Если
скитания
— единственный
путь
любить
тебя.
我不问爱你的苦
Я
не
спрашиваю
о
горечи
любви
к
тебе,
如果放逐是爱你该受的苦
Если
изгнание
— это
страдание,
которое
я
должен
принять,
любя
тебя.
就算我不服
我也不能做主
Даже
если
я
не
согласен,
я
не
могу
решать,
这段情早就是你一人呼风唤雾
В
этих
отношениях
ты
уже
давно
повелеваешь
ветром
и
дождём.
既然已注定输
我不如不清楚
Раз
уж
суждено
проиграть,
лучше
мне
не
знать.
一翻身都是浪潮
Переворот
— и
всё
волны,
思念淹得我呼吸都要求饶
Тоска
душит
меня,
молю
о
пощаде.
连回意都像孤舟飘摇
Даже
воспоминания,
как
одинокая
лодка,
качаются
на
волнах.
一想你心啊就要触礁
Стоит
подумать
о
тебе,
и
моё
сердце
вот-вот
разобьётся
о
скалы.
其实你给我的爱是个手铐
На
самом
деле,
твоя
любовь
— это
наручники,
让我这心被掏空的人有个囚牢
Темница
для
меня,
опустошённого.
再也不要谁来解套
Больше
не
нужно
никого,
чтобы
освободиться,
情愿为你受尽煎熬
Готов
ради
тебя
терпеть
любые
муки.
我不哭
我不笑
我不好
也不逃
Я
не
плачу,
не
смеюсь,
мне
не
хорошо
и
не
бегу,
爱无救药
我都不知道
Любовь
безнадёжна,
я
даже
не
знаю.
我醉了
我还要
梦碎了
醒不了
Я
пьян,
но
хочу
ещё,
сон
разбит,
не
могу
проснуться.
你还欠我一个拥抱
Ты
ещё
должна
мне
объятие.
就算天
要我哭
要我笑
要我疯
要我逃
Даже
если
небо
хочет,
чтобы
я
плакал,
смеялся,
сходил
с
ума,
бежал,
逃到哪里我也不知道
Куда
бежать,
я
не
знаю.
心没了
落幕了
风冰了
你走了
Сердца
нет,
занавес,
ветер
ледяной,
ты
ушла.
破碎的梦
我还想要
一刹那也好
Расколотый
сон,
я
всё
ещё
хочу
его,
хоть
на
мгновение.
我不哭
我不笑
我不好
也不逃
Я
не
плачу,
не
смеюсь,
мне
не
хорошо
и
не
бегу,
爱无救药
我都不知道
Любовь
безнадёжна,
я
даже
не
знаю.
我醉了
我还要
梦碎了
醒不了
Я
пьян,
но
хочу
ещё,
сон
разбит,
не
могу
проснуться.
你还欠我一个拥抱
Ты
ещё
должна
мне
объятие.
就算天
要我哭
要我笑
要我疯
要我逃
Даже
если
небо
хочет,
чтобы
я
плакал,
смеялся,
сходил
с
ума,
бежал,
逃到哪里我也不知道
Куда
бежать,
я
не
знаю.
心没了
落幕了
风冰了
你走了
Сердца
нет,
занавес,
ветер
ледяной,
ты
ушла.
破碎的梦
我还想要
一刹那也好
Расколотый
сон,
я
всё
ещё
хочу
его,
хоть
на
мгновение.
雨打在我的脸上
Дождь
бьёт
мне
в
лицо,
泪水忍不住也逃出眼眶
Слёзы
невольно
вырываются
из
глаз.
是你要我陪你直到天荒
Это
ты
просила
меня
быть
с
тобой
до
конца
времён.
你怎能全忘
将我葬在别人身上
Как
ты
могла
всё
забыть,
похоронить
меня
в
объятиях
другого?
我不哭
我不笑
我不好
也不逃
Я
не
плачу,
не
смеюсь,
мне
не
хорошо
и
не
бегу,
爱无救药
我都不知道
Любовь
безнадёжна,
я
даже
не
знаю.
我醉了
我还要
梦碎了
醒不了
Я
пьян,
но
хочу
ещё,
сон
разбит,
не
могу
проснуться.
你还欠我一个拥抱
Ты
ещё
должна
мне
объятие.
就算天
要我哭
要我笑
要我疯
要我逃
Даже
если
небо
хочет,
чтобы
я
плакал,
смеялся,
сходил
с
ума,
бежал,
逃到哪里我也不知道
Куда
бежать,
я
не
знаю.
心没了
落幕了
风冰了
你走了
Сердца
нет,
занавес,
ветер
ледяной,
ты
ушла.
破碎的梦
我还想要
一刹那也好
Расколотый
сон,
я
всё
ещё
хочу
его,
хоть
на
мгновение.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tian Jian Liu, Chang De Xu
Attention! Feel free to leave feedback.