動力火車 - 最後一種快樂 - translation of the lyrics into German

最後一種快樂 - 動力火車translation in German




最後一種快樂
Die letzte Art von Glück
你喝醉了 可是心碎的人卻是我
Du bist betrunken, aber der mit dem gebrochenen Herzen bin ich
你躲不過 他闖的禍 壞的溫柔
Du kannst nicht entkommen, dem Unheil, das er angerichtet hat, seiner grausamen Zärtlichkeit
而我又算什麼 在你最脆弱給你所有
Und was bin ich schon? Der dir alles gibt, wenn du am verletzlichsten bist
淚在罰我 我的心不如他一次回頭
Tränen bestrafen mich, mein Herz ist weniger wert als ein einziger Blick zurück von ihm
愛在一千零一夜以後
Liebe nach tausendundeiner Nacht
這世界竟然會沒有白晝 你為何給這麼黑的寂寞
Diese Welt hat unerwartet kein Tageslicht mehr, warum gabst du mir solch dunkle Einsamkeit?
心碎 不要誰來告訴我 不要誰來安慰我 不要你來費心拼湊
Herzschmerz. Niemand soll es mir sagen, niemand soll mich trösten, du sollst nicht versuchen, es mühsam zusammenzufügen.
當你雙手抱住我 當你流淚吻著我 當你說你曾經愛我
Wenn du mich mit beiden Händen umarmst, wenn du mich unter Tränen küsst, wenn du sagst, dass du mich einst geliebt hast
為何不給我 最後一種快樂
Warum gibst du mir nicht die letzte Art von Glück?
讓我去恨 讓我去忘 讓我解脫
Lass mich hassen, lass mich vergessen, lass mich frei sein
心痛 不用誰來在乎我 不用誰來提醒我 不用你來為我難過
Herzschmerz. Niemand braucht sich um mich zu sorgen, niemand braucht mich daran zu erinnern, du brauchst nicht meinetwegen traurig zu sein
沒有盡頭的盡頭 沒有承諾的承諾 沒有你我寧願沒有
Ein Ende ohne Ende, ein Versprechen ohne Versprechen, ohne dich will ich lieber nichts
至少賜給我 最後一種快樂
Gewähre mir wenigstens die letzte Art von Glück
告訴我你從未愛過我 讓我解脫
Sag mir, dass du mich nie geliebt hast, lass mich frei sein
而我又算什麼 在你最脆弱給你所有
Und was bin ich schon? Der dir alles gibt, wenn du am verletzlichsten bist
淚在罰我 我的心不如他一次回頭
Tränen bestrafen mich, mein Herz ist weniger wert als ein einziger Blick zurück von ihm
愛在一千零一夜以後
Liebe nach tausendundeiner Nacht
這世界竟然會沒有白晝 你為何給這麼黑的寂寞
Diese Welt hat unerwartet kein Tageslicht mehr, warum gabst du mir solch dunkle Einsamkeit?
心碎 不要誰來告訴我 不要誰來安慰我 不要你來費心拼湊
Herzschmerz. Niemand soll es mir sagen, niemand soll mich trösten, du sollst nicht versuchen, es mühsam zusammenzufügen.
當你雙手抱住我 當你流淚吻著我 當你說你曾經愛我
Wenn du mich mit beiden Händen umarmst, wenn du mich unter Tränen küsst, wenn du sagst, dass du mich einst geliebt hast
為何不給我 最後一種快樂
Warum gibst du mir nicht die letzte Art von Glück?
讓我去恨 讓我去忘 讓我解脫
Lass mich hassen, lass mich vergessen, lass mich frei sein
心痛 不用誰來在乎我 不用誰來提醒我 不用你來為我難過
Herzschmerz. Niemand braucht sich um mich zu sorgen, niemand braucht mich daran zu erinnern, du brauchst nicht meinetwegen traurig zu sein
沒有盡頭的盡頭 沒有承諾的承諾 沒有你我寧願沒有
Ein Ende ohne Ende, ein Versprechen ohne Versprechen, ohne dich will ich lieber nichts
至少賜給我 最後一種快樂
Gewähre mir wenigstens die letzte Art von Glück
告訴我你從未愛過我 讓我解脫
Sag mir, dass du mich nie geliebt hast, lass mich frei sein
心痛 不用誰來在乎我 不用誰來提醒我 不用你來為我難過
Herzschmerz. Niemand braucht sich um mich zu sorgen, niemand braucht mich daran zu erinnern, du brauchst nicht meinetwegen traurig zu sein
沒有盡頭的盡頭 沒有承諾的承諾 沒有你我寧願沒有
Ein Ende ohne Ende, ein Versprechen ohne Versprechen, ohne dich will ich lieber nichts
至少賜給我 最後一種快樂
Gewähre mir wenigstens die letzte Art von Glück
告訴我你從未愛過我 讓我解脫
Sag mir, dass du mich nie geliebt hast, lass mich frei sein






Attention! Feel free to leave feedback.