動力火車 - 翅膀之歌 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 動力火車 - 翅膀之歌




翅膀之歌
Песня о крыльях
Дорога такая длинная, такая утомительная
Куда я иду?
Так далеко от дома
Жизнь как яркий лунный свет
В темной ночи
Стелит постель одиночеству
Какую ошибку я совершил,
Что тоска по дому
Слезами заливает лицо
Я всего лишь хочу вернуться
Я всего лишь хочу обрести
Но в этом мире, как оказалось, нет
Своего неба, где я мог бы побыть наедине с собой
Ты хочешь, чтобы я свободно летал,
Но у меня нет крыльев
Любые скитания как тюрьма
...
Чем больше пытаюсь сбежать, тем больше ран...
Ты хочешь, чтобы я свободно летал,
Но у меня нет крыльев
Ах,
Все пути тоски
Ведут в никуда
Я никогда не забуду, как ты на мне
Оставила свой след
(Music)
(Музыка)
Дорога такая длинная, такая утомительная
Куда я иду?
Так далеко от дома
Жизнь как яркий лунный свет
В темной ночи
Стелит постель одиночеству
Какую ошибку я совершил,
Что тоска по дому
Слезами заливает лицо
Я всего лишь хочу вернуться
Я всего лишь хочу обрести
Но в этом мире, как оказалось, нет
Своего неба, где я мог бы побыть наедине с собой
Ты хочешь, чтобы я свободно летал,
Но у меня нет крыльев
Ах,
Любые скитания как тюрьма
...
Чем больше пытаюсь сбежать, тем больше ран...
Ты хочешь, чтобы я свободно летал,
Но у меня нет крыльев
Ах,
Все пути тоски
Ведут в никуда
Я никогда не забуду, как ты на мне
Оставила свой след






Attention! Feel free to leave feedback.