迷湯 - 動力火車translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
街燈靜靜灑在回家的路上
照亮半掩的窗
Die
Straßenlaternen
streuen
still
ihr
Licht
auf
dem
Heimweg,
erhellen
das
halb
offene
Fenster
等在窗前不肯入睡的月娘
嘴角微微上揚
Der
Mond,
der
vor
dem
Fenster
wacht
und
nicht
schlafen
will,
mit
leicht
erhobenen
Mundwinkeln
她用溫暖
溫我一碗迷湯
多芬芳
Sie
schenkt
mir
Wärme,
braut
mir
einen
Zaubertrank,
so
duftend
熟悉的路儘管遙遠又漫長
腳步不曾凌亂
Der
vertraute
Weg,
obwohl
weit
und
lang,
meine
Schritte
bleiben
gleichmäßig
思念的歌只要跟她一起唱
笑容就會鬆綁
Das
Lied
der
Sehnsucht,
wenn
wir's
zusammen
singen,
löst
mein
Lächeln
她用迷湯
溫暖我的感傷
多安詳
Mit
ihrem
Trank
wärmt
sie
meine
Traurigkeit,
so
friedlich
於是
我卸下了翅膀
把自己釋放
不再急於飛翔
So
lege
ich
meine
Flügel
ab,
befreie
mich,
habe
es
nicht
mehr
eilig
zu
fliegen
我穿越了時光
雙眼都閉上
心變得好寬敞
Ich
durchquere
die
Zeit,
schließe
die
Augen,
mein
Herz
wird
weit
在夜裡的天堂
再不需要偽裝
可以放過自己的地方
Im
nächtlichen
Paradies
braucht
man
keine
Masken,
hier
kann
man
sich
selbst
vergeben
熟悉的路儘管遙遠又漫長
腳步不曾凌亂
Der
vertraute
Weg,
obwohl
weit
und
lang,
meine
Schritte
bleiben
gleichmäßig
思念的歌只要跟她一起唱
笑容就會鬆綁
Das
Lied
der
Sehnsucht,
wenn
wir's
zusammen
singen,
löst
mein
Lächeln
她用迷湯
溫暖我的感傷
多安詳
Mit
ihrem
Trank
wärmt
sie
meine
Traurigkeit,
so
friedlich
於是
我卸下了翅膀
把自己釋放
不再急於飛翔
So
lege
ich
meine
Flügel
ab,
befreie
mich,
habe
es
nicht
mehr
eilig
zu
fliegen
我穿越了時光
雙眼都閉上
心變得好寬敞
Ich
durchquere
die
Zeit,
schließe
die
Augen,
mein
Herz
wird
weit
在夜裡的天堂
再不需要偽裝
可以放過自己的地方
Im
nächtlichen
Paradies
braucht
man
keine
Masken,
hier
kann
man
sich
selbst
vergeben
我不想再逞強
把一切都遺忘
靜靜的安躺
在你的身旁
Ich
will
nicht
mehr
stark
sein,
alles
vergessen,
einfach
nur
still
liegen
an
deiner
Seite
我
住在你心坎
Ich
wohne
in
deinem
Herzen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
20th
date of release
09-12-2016
Attention! Feel free to leave feedback.