北原愛子 - ラベンダー - translation of the lyrics into German

ラベンダー - 北原愛子translation in German




ラベンダー
Lavendel
不思議なほどおだやかな時間
Eine unwirklich ruhige Zeit
子供みたいに可愛い寝顔
Dein kindlich süßes schlafendes Gesicht
今は全てがかけがえない想い出に変わる
Jetzt verwandelt sich alles in unersetzliche Erinnerungen
あなたに会えたから
Weil ich dich treffen konnte
抱き合ったり キスをしたり
Wir umarmen uns, küssen uns
部屋 香るラベンダー
Der Raum duftet nach Lavendel
胸の鼓動に耳を当て
Ich lege mein Ohr an deinen Herzschlag
ありったけの幸せを独り占めしたような
Als hätte ich all das Glück für mich allein
贅沢な気持ちに泣きそうになるけど
Dieses luxuriöse Gefühl bringt mich fast zum Weinen
揺るぎないように小さな気持ちにも
Ich wünsche mir, dass ich auch die kleinsten Gefühle bemerke,
いつまでも気付けますように
damit sie unerschütterlich bleiben.
会えない時間
Wenn wir uns nicht sehen können
信じるてる方が疑うよりも楽で
ist es einfacher, dir zu vertrauen, als zu zweifeln
一人の夜 ホっとしたりして
In einsamen Nächten fühle ich mich sogar erleichtert
でもそれはあなたが心にいるから
Aber das liegt daran, dass du in meinem Herzen bist
くすぐったり ふざけてたり
Wir kitzeln uns, scherzen herum
一つになれるけど
Wir können eins werden
同じ人にはなれない
aber nicht dieselbe Person
許し合うことや認め合うことは
Einander zu vergeben und zu akzeptieren
言葉で言うほど簡単じゃないけど
ist nicht so einfach, wie es sich anhört
きっとあなたとなら そう あなたとなら
Aber mit dir, ja, mit dir
手を繋いで越えて行けるだろう
können wir es Hand in Hand überwinden
あなたがいるから強がれる気がする
Weil du da bist, fühle ich mich stark
あなたがいるから泣くことも出来る
Weil du da bist, kann ich auch weinen
例え色褪せても傷つけ合っても
Auch wenn die Farben verblassen, auch wenn wir uns verletzen
その痛みも愛しさに変えよう
lass uns diesen Schmerz in Liebe verwandeln





Writer(s): Yasutaka Nakajima, Aiko Kitahara


Attention! Feel free to leave feedback.