Lyrics and translation 北原愛子 - ラベンダー
不思議なほどおだやかな時間
Удивительно
спокойное
время,
子供みたいに可愛い寝顔
Твое
лицо
во
сне
милое,
как
у
ребенка.
今は全てがかけがえない想い出に変わる
Сейчас
все
превращается
в
бесценные
воспоминания,
あなたに会えたから
Потому
что
я
встретила
тебя.
抱き合ったり
キスをしたり
Мы
обнимаемся,
целуемся,
部屋
香るラベンダー
Комнату
наполняет
аромат
лаванды.
胸の鼓動に耳を当て
Я
прижимаюсь
ухом
к
твоей
груди,
слушаю
биение
сердца.
ありったけの幸せを独り占めしたような
Кажется,
будто
я
одна
завладела
всем
счастьем
мира,
贅沢な気持ちに泣きそうになるけど
От
этой
роскоши
хочется
плакать,
揺るぎないように小さな気持ちにも
Но
я
хочу
всегда
замечать,
いつまでも気付けますように
Даже
самые
незначительные
твои
чувства.
会えない時間
Когда
мы
не
вместе,
信じるてる方が疑うよりも楽で
Мне
легче
верить,
чем
сомневаться,
一人の夜
ホっとしたりして
Иногда
вечерами,
когда
я
одна,
мне
спокойно,
でもそれはあなたが心にいるから
Но
это
потому,
что
ты
в
моем
сердце.
くすぐったり
ふざけてたり
Мы
смеемся,
дурачимся,
一つになれるけど
Мы
можем
стать
одним
целым,
同じ人にはなれない
Но
не
можем
стать
одинаковыми.
許し合うことや認め合うことは
Прощать
и
принимать
друг
друга,
言葉で言うほど簡単じゃないけど
Не
так
просто,
как
кажется
на
словах,
きっとあなたとなら
そう
あなたとなら
Но
я
уверена,
что
с
тобой,
именно
с
тобой,
手を繋いで越えて行けるだろう
Мы
сможем
преодолеть
любые
трудности,
держась
за
руки.
あなたがいるから強がれる気がする
Мне
кажется,
я
становлюсь
сильнее
рядом
с
тобой,
あなたがいるから泣くことも出来る
Рядом
с
тобой
я
могу
позволить
себе
плакать,
例え色褪せても傷つけ合っても
Даже
если
наши
чувства
потускнеют,
даже
если
мы
будем
ранить
друг
друга,
その痛みも愛しさに変えよう
Я
превращу
эту
боль
в
любовь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yasutaka Nakajima, Aiko Kitahara
Attention! Feel free to leave feedback.