北川 保昌(CAPCOM) - それぞれの道 - translation of the lyrics into Russian

それぞれの道 - 北川 保昌(CAPCOM)translation in Russian




それぞれの道
Свои пути
同じ顔した人間はいないように 同じ心持った人もいないよね
Как нет двух людей с одинаковыми лицами, так нет и людей с одинаковыми чувствами.
ー人一人が特別なんだ 一人一人が例外なんだ
Каждый человек особенный, каждый человек исключение.
あなたがこの世に生まれてきたのは 天文学的数字より偶然だろう
Твоё появление на свет событие более случайное, чем астрономические цифры.
一人で生まれて一人で消えていく 定めの中をどうやって生きる
Рождаемся одни, умираем одни. Как прожить жизнь, будучи в плену судьбы?
成り上がりものと言われたい 身の程知らずと言われたい
Хочу, чтобы меня называли выскочкой, хочу, чтобы говорили, что я не знаю своего места.
個性がピカピカ光ってる あなたは特別で例外人間
Твоя индивидуальность сияет. Ты особенная, ты исключение.
新参者とさげすまれたら 笑ってやれよ無作為人生を
Если тебя презирают, называя выскочкой, посмейся над этой случайной жизнью.
年をとればとる程心は磨かれる 100歳以下はみんな10代だ
Чем старше становишься, тем чище становится сердце. Все, кому меньше ста, подростки.
悲しみは憎しみに変わっていく 愛することも憎しみにかわることがある
Печаль превращается в ненависть. Даже любовь может обернуться ненавистью.
憎しみは 愛に変われるのだろうか 憎しみをいつかは捨てられるのか
Может ли ненависть превратиться в любовь? Смогу ли я когда-нибудь избавиться от ненависти?
僕はそうなるか 僕はかわれるか 僕はかわるのか
Стану ли я таким? Смогу ли я измениться? Изменюсь ли я?
何にも知らずに生きていた頃 疑う心を持ってなかった頃
Когда я жил, ничего не зная, когда у меня не было сомнений...
真っ白いボタン雪は地上に落ちて やがて泥色に解けてしまった
Белоснежные пушинки падали на землю и вскоре таяли, превращаясь в грязную жижу.
自分でどろんこまみれになったのか 世間の泥色に染まっていくのか
Сам ли я вывалялся в грязи или же меня окрасил в грязный цвет окружающий мир?
一つ一つのボタン雪は消え 個性を失った液体になる
Каждая снежинка исчезает, теряя свою индивидуальность, и превращается в безликую жидкость.
尾崎豊の詩は終わっていない 言いっぱなし歌いっぱなしで逝ってしまった
Стихи Озаки Ютаки остались незаконченными. Он ушел, наговорив и напев всего, что хотел.
あなたが子供を抱えて 俺と同じ年になったら何歌う
Что бы ты спела, когда станешь моего возраста, держа на руках ребенка?
聞いてみたかった年をとっても 蒼い反抗心は残ってるんだよ
Мне хотелось бы услышать, что даже с годами в тебе остался юношеский дух протеста.
あんたたちを守って生き抜いていく 孤独な戦いを歌って欲しかった
Я хотел бы услышать песню о твоей одинокой борьбе за то, чтобы защитить своих детей и выжить.
悲しみは憎しみに変わっていく 愛することも憎しみにかわることがある
Печаль превращается в ненависть. Даже любовь может обернуться ненавистью.
憎しみは 愛に変われるのだろうか 憎しみをいつかは捨てられるのか
Может ли ненависть превратиться в любовь? Смогу ли я когда-нибудь избавиться от ненависти?
僕はそうなるか 僕はかわれるか 僕はかわるのか
Стану ли я таким? Смогу ли я измениться? Изменюсь ли я?
敵の敵は味方だという 敵の敵の敵は敵なのか
Враг моего врага мой друг. Но враг врага моего врага мой враг?
敵の敵の敵の敵は味方なのか 敵の敵の敵の敵の敵は敵
Враг врага врага моего врага мой друг? А враг врага врага врага моего врага мой враг?
人がほんとにひとつになれるのは 共通の敵を持つことたという
Люди могут по-настоящему объединиться только перед лицом общего врага.
だとしたらほんとうに人間てやつは どうにもならない生き物なんだ
Если это так, то человек поистине безнадежное существо.
パンツの中にあんた自分の手を突っ込んでみろよ そこには不条理が息づいているだろう
Засунь руку себе в штаны. Там ты найдешь настоящий абсурд.
この世は口には出してはいけない ことで殆ど成り立っている
Этот мир по большей части состоит из вещей, о которых нельзя говорить вслух.
他人のことを言う前に 自分にいろいろ注文をつけろ
Прежде чем говорить о других, предъяви претензии к себе.
他人の言うことなんて気にするな 自分の心に聞いてみろ
Не обращай внимания на то, что говорят другие. Прислушайся к своему сердцу.
聞いてみろ 聞いてみろ 聞いてみろ
Прислушайся, прислушайся, прислушайся.






1 それぞれの道
2 成歩堂龍ノ介 ~覺悟の序曲
3 推理大戦・舞台裏(相棒編)
4 追求への前奏曲
5 開幕【覺悟編】・試作
6 倫敦万国博覧会・試作
7 弁護少女の序曲
8 ウイリアム・ペテンシー ~裏街の沙翁
9 蝋人形の館
10 ドクター・シス ~孤高の監察医
11 イーノック・ドレッバー ~科学と魔術の輪舞
12 大・極秘裁判 ~開廷
13 追憶のバロック・バンジークス
14 追憶 ~野望の果てに
15 大追求 ~成歩堂龍ノ介の覺悟
16 真実への大扉
17 勝訴 ~最後の大勝利
18 大逆転は終わらない(自鳴琴)
19 終幕組曲【忘れじの旋律】
20 大終章 ~Epilogue
21 ドビンボー博士・試作
22 マダム・ローザイク・試作
23 『怒りの独唱』・試作
24 大・極秘裁判・試作2
25 大法廷控室(変奏曲)
26 ジングル:幕間【覺悟編】
27 独逸歌曲『怒りの独唱』
28 大探偵の友情
29 大逆転は終わらない(自鳴琴・抄)
30 成歩堂龍太郎 ~異議あり!
31 豆籾平太 ~ブンヤ一匹、豆籾主義
32 追憶 ~殺意の交差点
33 倫敦万国博覧会
34 ドビンボー博士 ~科学の子
35 相棒のテーマ・初期版
36 マダム・ローザイク ~謎は蝋にからめて
37 暗闇の殺意
38 《プロフェッサー》 ~蘇る亡霊
39 大いなる帰還
40 復活の検事
41 バスカビルの伝説
42 虚無は巡る
43 追憶 ~絆をたどる旅
44 相棒 ~The game is afoot!
45 別れの挨拶 ~His last bow
46 大・極秘裁判・試作1
47 ジングル:開幕【覺悟編】
48 牢獄の番人たち
49 追憶 ~砕け散った数式


Attention! Feel free to leave feedback.