Albert Au - 擁抱大自然 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Albert Au - 擁抱大自然




Music
Музыка
晨曦 山边隐现 见日出 水中透露
На склоне горы надвигается рассвет, и восход солнца отражается в воде.
雾云抹海 带晨露轻拭 睡眼也觉远日红
Туманные облака вытирают море утренней росой, нежно протрите свои спящие глаза и почувствуйте, как краснеет далекое солнце.
涛声 舒我心怀 以浪花 敷洗我面
Шум волн успокаивает мое сердце и омывает лицо брызгами
自然化境印存在空间 愿化做百灵鸟
Природная среда определяет существование пространства и готова быть жаворонком
与山同乐 倦了迷途 任得朗月松林来拥抱
Устав веселиться с горами, заблудившись в пути, позвольте лунному сосновому лесу прийти обнять вас.
寄山长住 是我的祈望 那害怕 那害怕孤单
Это моя надежда прожить в горах долгое время, этого я боюсь, этого я боюсь одиночества.
流星 激我心弦 偶拾得 几丝意念
流星 激我心弦 偶拾得 几丝意念
Music
Music
与山同乐 倦了迷途 任得朗月松林来拥抱
与山同乐 倦了迷途 任得朗月松林来拥抱
寄山长住 是我的祈望 那害怕 那害怕孤单
寄山长住 是我的祈望 那害怕 那害怕孤单
流星 激我心弦 偶拾得 几丝意念
Метеорит пробудил мои сердечные струны, и я уловил несколько мыслей.
Music
Музыка
End
Конец





Writer(s): Albert Au, Yick Hung


Attention! Feel free to leave feedback.