Albert Au - 陌上歸人 - translation of the lyrics into German

Lyrics and German translation Albert Au - 陌上歸人




陌上歸人
Rückkehrer auf dem Feldweg
陌上歸人
Rückkehrer auf dem Feldweg
斜陽伴晚煙 我像歸鳥倦 晚霞伴我過稻田
Die schräge Sonne begleitet den Abenddunst, ich bin wie ein müder Vogel auf dem Heimweg, das Abendrot begleitet mich über die Reisfelder.
重回覓愛戀 愛情路比阡陌亂 情路太多彎轉
Ich kehre zurück, um meine Liebe zu suchen, der Weg der Liebe ist verworrener als Feldwege, der Weg der Liebe hat zu viele Windungen.
兩心早相牽 抑壓癡癡念 重逢恨晚亦未如願
Unsere Herzen sind längst verbunden, unterdrücken sehnsüchtige Gedanken, das Wiedersehen kommt zu spät und erfüllt nicht die Wünsche.
從來情感多虧欠 不知道在那一天 可再度回到你身邊
Es gab immer zu viele emotionale Schulden, ich weiß nicht, an welchem Tag ich wieder an deine Seite zurückkehren kann.
回頭近晚天 愛在心裡現 盼能回復我從前
Ich blicke zurück zum nahen Abendhimmel, Liebe erscheint in meinem Herzen, ich hoffe, zu meiner Vergangenheit zurückkehren zu können.
尋回舊愛戀 兩人內心早有願 誰願計走幾遠
Ich suche meine alte Liebe, in unseren Herzen ist schon lange ein Wunsch, wer will schon zählen, wie weit wir gegangen sind.
斜陽伴晚煙 我像歸鳥倦 晚霞伴我過稻田
Die schräge Sonne begleitet den Abenddunst, ich bin wie ein müder Vogel auf dem Heimweg, das Abendrot begleitet mich über die Reisfelder.
重回覓愛戀 愛情路比阡陌亂 情路太多彎轉
Ich kehre zurück, um meine Liebe zu suchen, der Weg der Liebe ist verworrener als Feldwege, der Weg der Liebe hat zu viele Windungen.
兩心早相牽 抑壓癡癡念 重逢恨晚亦未如願
Unsere Herzen sind längst verbunden, unterdrücken sehnsüchtige Gedanken, das Wiedersehen kommt zu spät und erfüllt nicht die Wünsche.
從來情感多虧欠 不知道在那一天 可再度回到你身邊
Es gab immer zu viele emotionale Schulden, ich weiß nicht, an welchem Tag ich wieder an deine Seite zurückkehren kann.
回頭近晚天 愛在心裡現 盼能回復我從前
Ich blicke zurück zum nahen Abendhimmel, Liebe erscheint in meinem Herzen, ich hoffe, zu meiner Vergangenheit zurückkehren zu können.
尋回舊愛戀 兩人內心早有願 誰願計走幾遠
Ich suche meine alte Liebe, in unseren Herzen ist schon lange ein Wunsch, wer will schon zählen, wie weit wir gegangen sind.
不計走幾遠
Es ist egal, wie weit wir gegangen sind.





Writer(s): Kok Kong Cheng, Tian Zhi (ricky Fung) Feng


Attention! Feel free to leave feedback.