Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
丢不了的情义
Unverlierbare Zuneigung
有一种伤痛的决定
Es
gibt
eine
schmerzhafte
Entscheidung,
而今相同的决定
und
nun
die
gleiche
Entscheidung.
在我心中角落
In
einer
Ecke
meines
Herzens
有一份美丽的感受
gibt
es
ein
wunderschönes
Gefühl,
你曾经把握
das
du
einst
gehalten
hast.
而今相同的感受
Und
nun
das
gleiche
Gefühl,
在我心中流走
das
in
meinem
Herzen
vergeht.
难道寂寞也是错
Ist
denn
Einsamkeit
auch
ein
Fehler?
难道寂寞也是错
Ist
denn
Einsamkeit
auch
ein
Fehler?
把我给你
把我给你
Ich
gab
mich
dir,
ich
gab
mich
dir,
把我给你的一切失落
Ich
gab
dir
all
meinen
Verlust.
难道寂寞也是错
Ist
denn
Einsamkeit
auch
ein
Fehler?
难道寂寞也是错
Ist
denn
Einsamkeit
auch
ein
Fehler?
把我给你
把我给你
Ich
gab
mich
dir,
ich
gab
mich
dir,
把我给你的一切埋没
Ich
ließ
alles
von
dir
begraben.
有一种伤痛的决定
Es
gibt
eine
schmerzhafte
Entscheidung,
而今相同的决定
und
nun
die
gleiche
Entscheidung.
在我心中角落
In
einer
Ecke
meines
Herzens
有一份美丽的感受
gibt
es
ein
wunderschönes
Gefühl,
你曾经把握
das
du
einst
gehalten
hast.
而今相同的感受
Und
nun
das
gleiche
Gefühl,
在我心中流走
das
in
meinem
Herzen
vergeht.
难道寂寞也是错
Ist
denn
Einsamkeit
auch
ein
Fehler?
难道寂寞也是错
Ist
denn
Einsamkeit
auch
ein
Fehler?
把我给你
把我给你
Ich
gab
mich
dir,
ich
gab
mich
dir,
把我给你的一切失落
Ich
gab
dir
all
meinen
Verlust.
难道寂寞也是错
Ist
denn
Einsamkeit
auch
ein
Fehler?
难道寂寞也是错
Ist
denn
Einsamkeit
auch
ein
Fehler?
把我给你
把我给你
Ich
gab
mich
dir,
ich
gab
mich
dir,
把我给你的一切埋没
Ich
ließ
alles
von
dir
begraben.
难道寂寞也是错
Ist
denn
Einsamkeit
auch
ein
Fehler?
难道寂寞也是错
Ist
denn
Einsamkeit
auch
ein
Fehler?
把我给你
把我给你
Ich
gab
mich
dir,
ich
gab
mich
dir,
把我给你的一切失落
Ich
gab
dir
all
meinen
Verlust.
难道寂寞也是错
Ist
denn
Einsamkeit
auch
ein
Fehler?
难道寂寞也是错
Ist
denn
Einsamkeit
auch
ein
Fehler?
把我给你
把我给你
Ich
gab
mich
dir,
ich
gab
mich
dir,
把我给你的一切失落
Ich
gab
dir
all
meinen
Verlust.
难道寂寞也是错
Ist
denn
Einsamkeit
auch
ein
Fehler?
难道寂寞也是错
Ist
denn
Einsamkeit
auch
ein
Fehler?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.