卓文萱 - 被你爱过我很快乐 - translation of the lyrics into German

被你爱过我很快乐 - 卓文萱translation in German




被你爱过我很快乐
Ich war glücklich, von dir geliebt worden zu sein
我們肩靠肩的站著 看著不停流動的河
Wir standen Schulter an Schulter, blickten auf den unaufhörlich fließenden Fluss.
這陣子麻煩你了 被我的愛拉住了
In letzter Zeit habe ich dir Mühe bereitet, festgehalten von meiner Liebe.
終於你要走了
Endlich gehst du nun.
還是想叫你親愛的 而自由是你最愛的
Ich möchte dich immer noch Liebling nennen, doch Freiheit ist, was du am meisten liebst.
回憶不斷倒轉著 時間卻又不停的
Erinnerungen spulen ständig zurück, doch die Zeit läuft unaufhaltsam weiter,
彩排我們轉過身
Probt, wie wir uns abwenden.
被你愛過我真的很快樂
Von dir geliebt worden zu sein, machte mich wirklich sehr glücklich.
被你愛過我更懂幸福了
Von dir geliebt worden zu sein, ließ mich Glück besser verstehen.
你緊緊抱我 溫柔的我好痛
Du umarmst mich fest, deine Zärtlichkeit tut mir so weh.
突然我才懂 你不是不愛我
Plötzlich verstehe ich erst: Es ist nicht so, dass du mich nicht liebst.
記得一定要好好的 不管遇見了什麼人
Denk daran, gut auf dich aufzupassen, egal, wem du begegnest.
你在我耳邊說著 聲音卻飛的好遠
Du sprichst es mir ins Ohr, doch deine Stimme fliegt so weit fort.
我也終於勇敢了
Auch ich bin endlich mutig geworden.
被你愛過我真的很快樂
Von dir geliebt worden zu sein, machte mich wirklich sehr glücklich.
被你愛過我更懂幸福了
Von dir geliebt worden zu sein, ließ mich Glück besser verstehen.
你緊緊抱我 溫柔的我好痛
Du umarmst mich fest, deine Zärtlichkeit tut mir so weh.
突然我懂 你沒有我 更遼闊
Plötzlich verstehe ich: Ohne mich hast du mehr Weite.
被你愛過我真的很 快樂
Von dir geliebt worden zu sein, machte mich wirklich glücklich.
只是成長要經過 悲傷的
Nur muss man zum Wachsen durch Trauer gehen.
現在我相信 那最深刻的愛
Jetzt glaube ich, dass die tiefste Liebe...
不一定會陪著我們 到老的
...uns nicht unbedingt begleitet, bis wir alt sind.






Attention! Feel free to leave feedback.