Lyrics and translation 南こうせつ - 上海エレジー
名も知らぬ花
咲く街角を
At
the
flower-blooming
corner
of
the
nameless
street
口もきかずに
見送ってくれたね
Without
a
word,
you
saw
me
off
弓のかたちの橋のたもとで
By
the
bridge
shaped
like
a
bow
君は涙を袖でこすってたよ
You
wiped
the
tears
from
your
sleeve
裾の切れたズボンが
Your
pants
with
the
ripped
hem,
男の子のようだね
Like
a
little
boy's.
ああ
ああ
夢が微笑(わら)いかける
Ah
ah,
the
dream
brings
a
smile,
上海DOLL
異国の
Shanghai
DOLL,
foreign
上海DOLL
想い出さ
Shanghai
DOLL,
unforgettable.
君の言葉は鈴の音のよう
Your
words,
like
the
tinkling
of
bells,
メモに漢字を並べて会話した
We
talked
by
scribbling
Chinese
characters
on
a
memo
pad.
髪をおさげに編んではほどき
You
tied
your
hair
in
pigtails
and
then
let
it
loose,
照れてるときの無意識の仕草
A
shy
and
unconscious
gesture.
昔栄えた街に
In
the
once-prosperous
city,
大陸の風が吹く
The
wind
of
the
continent
blows.
ああ
ああ
不意のノスタルジア
Ah
ah,
unexpected
nostalgia,
上海DOLL
異国の
Shanghai
DOLL,
foreign
上海DOLL
女の子
Shanghai
DOLL,
a
girl.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 松本 隆, 南 こうせつ, 南 こうせつ, 松本 隆
Attention! Feel free to leave feedback.