Lyrics and translation 南こうせつ - 夏の終わりに
夏の日達が終わりに染まるよ
寂しげな色に
Летние
дни
будут
окрашены
в
конце
дня
в
одинокий
цвет.
想い出さえ消えて行くようで
悲しげな気持ち
кажется,
что
уходят
даже
воспоминания
и
грустные
чувства.
恋の終わりはいつもはかない
Конец
любви
всегда
эфемерен.
誰にこの想いをつげよう
кому
я
должен
дать
эту
мысль?
ひとり海辺に腰を下ろして
夕暮れに染まる
Сидя
в
одиночестве
на
пляже,
окрашенном
в
сумерки.
心が感傷的になるよ
涙さえつれて
мое
сердце
становится
сентиментальным
от
слез.
Oh
旅に出たけれど
О,
я
отправился
в
путешествие,
но...
忘れることすら出来ない
я
даже
не
могу
забыть.
アイツに今でも会いたい
я
все
еще
хочу
увидеть
его.
誰にこの想いをつげよう
кому
я
должен
дать
эту
мысль?
アイツに今でも会いたい
я
все
еще
хочу
увидеть
его.
誰にこの想いをつげよう
кому
я
должен
дать
эту
мысль?
こぼれる涙
海にかえすよ
振り返らず
そっと
Слезы,
которые
прольются,
я
превращусь
в
море,
не
оглядываясь
назад.
遥か彼方の空の向こうで
記憶が微笑む
Воспоминание
улыбается
в
далеком
небе.
Oh
夏の恋なのに
о,
даже
несмотря
на
то,
что
это
летняя
Любовь
忘れることすら出来ない
я
даже
не
могу
забыть.
アイツに今でも会いたい
я
все
еще
хочу
увидеть
его.
誰にこの想いをつげよう
кому
я
должен
дать
эту
мысль?
アイツに今でも会いたい
я
все
еще
хочу
увидеть
его.
誰にこの想いをつげよう
кому
я
должен
дать
эту
мысль?
Oh
夏の恋なのに
о,
даже
несмотря
на
то,
что
это
летняя
Любовь
忘れることすら出来ない
я
даже
не
могу
забыть.
アイツに今でも会いたい
я
все
еще
хочу
увидеть
его.
誰にこの想いをつげよう
кому
я
должен
дать
эту
мысль?
アイツに今でも会いたい
я
все
еще
хочу
увидеть
его.
誰にこの想いをつげよう
кому
я
должен
дать
эту
мысль?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 南こうせつ
Album
僕は緑の風
date of release
21-02-1986
Attention! Feel free to leave feedback.