Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
夕暮れまで (カラオケ)
Bis zur Abenddämmerung (Karaoke)
心に秘めた
熱き思いを
Die
leidenschaftlichen
Gefühle,
die
ich
im
Herzen
verborgen
halte,
伝える事も
出来ないままに
ohne
sie
dir
mitteilen
zu
können,
今日も一日が過ぎてゆくの
auch
heute
vergeht
der
Tag,
素直な気持ちが言えない
ich
kann
meine
ehrlichen
Gefühle
nicht
aussprechen.
もう帰ろ
帰ろ
Lass
uns
nun
heimgehen,
heimgehen,
背中に赤い
秋の日を
受けながら
während
die
rote
Herbstsonne
auf
meinen
Rücken
scheint.
もう帰ろ
帰ろ
Lass
uns
nun
heimgehen,
heimgehen,
長い影法師
そっと寄り添ってみた
ich
habe
versucht,
mich
sanft
an
unseren
langen
Schatten
zu
schmiegen.
夕暮れまでが
二人の時間
Bis
zur
Abenddämmerung
währt
unsere
Zeit
zu
zweit,
茜に
そよぐ
懐かしいとき
eine
nostalgische
Zeit,
die
im
Abendrot
weht.
近くに居すぎて気付かないの
Weil
wir
uns
zu
nahe
sind,
bemerken
wir
es
nicht,
言葉の意味さえ変わった
sogar
die
Bedeutung
der
Worte
hat
sich
verändert.
もう帰ろ
帰ろ
Lass
uns
nun
heimgehen,
heimgehen,
何気なく言う
いつもの言葉さえ
selbst
diese
gewöhnlichen
Worte,
beiläufig
gesagt,
もう帰ろ
帰ろ
Lass
uns
nun
heimgehen,
heimgehen,
胸に突き刺さる
まるでナイフのように
stechen
mir
ins
Herz,
wie
ein
Messer.
もう帰ろ
帰ろ
Lass
uns
nun
heimgehen,
heimgehen,
背中に赤い
秋の日を
受けながら
während
die
rote
Herbstsonne
auf
meinen
Rücken
scheint.
もう帰ろ
帰ろ
Lass
uns
nun
heimgehen,
heimgehen,
長い影法師
そっと寄り添ってみた
ich
habe
versucht,
mich
sanft
an
unseren
langen
Schatten
zu
schmiegen.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
夕暮れまで
date of release
21-04-1999
Attention! Feel free to leave feedback.