Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
明日の朝
息子が出て行く
Morgen
früh
geht
mein
Sohn
fort
まぶしい背中で
ここを出て行く
Mit
strahlendem
Rücken
verlässt
er
diesen
Ort
思えば
こないだ
歩き出したようで
Wenn
ich
daran
denke,
es
scheint,
als
hätte
er
gerade
erst
laufen
gelernt
真夜中に熱を出しては困らせた
Mitten
in
der
Nacht
bekam
er
Fieber
und
machte
uns
Sorgen
幼稚園の入園の時は泣きべそ
Bei
der
Einschulung
in
den
Kindergarten
war
er
ein
kleiner
Heulsuse
ママにしがみついたままだった
Er
klammerte
sich
an
Mama
そいつが
いつか大人になって
Dieser
Kerl
ist
irgendwann
erwachsen
geworden
住みなれた家を出て行く
Und
verlässt
das
vertraute
Zuhause
彼女の写真を
バッグに入れて
Das
Foto
seiner
Freundin
in
der
Tasche
いつかの俺と同じ様に出て行く
Geht
er
fort,
genau
wie
ich
damals
いくつもの季節が過ぎただろう
Wie
viele
Jahreszeiten
sind
wohl
vergangen?
気がついたら俺より大きくなってた
Als
ich
es
bemerkte,
war
er
größer
als
ich
geworden
でも小さい頃
お前を肩車にして
Aber
als
du
klein
warst,
nahm
ich
dich
auf
die
Schultern
銀色の飛行機を追いかけた
Und
wir
jagten
silbernen
Flugzeugen
nach
あの日と同じ
赤い夕焼け
Der
gleiche
rote
Sonnenuntergang
wie
an
jenem
Tag
息子よ
元気で
元気で
Mein
Sohn,
leb
wohl,
bleib
gesund
言い出したら後へ引かない性格はママに似た
Seine
Sturheit,
nicht
nachzugeben,
wenn
er
etwas
gesagt
hat,
hat
er
von
Mama
ほんのちょっとだけ背が低いのは私かもしれない
Dass
er
ein
klein
wenig
kleiner
ist,
liegt
vielleicht
an
mir
努力をしない
ネバリがない
Sich
nicht
anzustrengen,
keine
Ausdauer
zu
haben
楽な方へ体が流れるのは私だ
Sich
zum
Leichteren
hinreißen
zu
lassen,
das
hat
er
von
mir
うどんが好きなのは
うちの犬に似た
Dass
er
Udon
mag,
darin
ähnelt
er
unserem
Hund
TVの予約録画はお前にしか出来ない
Das
Programmieren
des
Videorekorders
kannst
nur
du
インターネットの世話をまかされても私にはわからない
Auch
wenn
man
mir
die
Internet-Sachen
überlässt,
ich
verstehe
es
nicht
犬の散歩はかわりに私がするにしても
Auch
wenn
ich
stattdessen
mit
dem
Hund
Gassi
gehen
werde
息子よ
保証人だけはなるなよ
Mein
Sohn,
werde
bloß
niemals
Bürge
お前がいたから
父さんは
Weil
es
dich
gab,
konnte
Papa
仕事も遊びも
楽しかった
Arbeit
und
Freizeit
genießen
都会の風に
疲れたら
Wenn
dich
der
Wind
der
Großstadt
müde
macht
また二人で
釣りに行こうか
Lass
uns
wieder
zusammen
angeln
gehen
あの日と同じ場所へ釣りに行こうか
Lass
uns
an
denselben
Ort
wie
damals
angeln
gehen
息子よ
元気で
元気で
Mein
Sohn,
leb
wohl,
bleib
gesund
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 南 こうせつ, 南 こうせつ
Album
青春の日々
date of release
21-07-1995
Attention! Feel free to leave feedback.