南こうせつ - 雪が降る日に - translation of the lyrics into German

雪が降る日に - 南こうせつtranslation in German




雪が降る日に
An einem Tag, an dem es schneit
雪が降るよ やまずに昨日から 昨日から
Es schneit, unaufhörlich seit gestern, seit gestern.
窓の外は何にも見えない 見えない
Draußen vor dem Fenster kann ich nichts sehen, nichts sehen.
約束を信じてた 約束を信じてた
Ich habe an dein Versprechen geglaubt, an dein Versprechen geglaubt.
昨日の夢は 終わるよ
Der Traum von gestern endet.
雪の上に 足跡続くよ 続くよ
Auf dem Schnee ziehen sich Fußspuren hin, ziehen sich hin.
私を連れてゆこうと あなたは言ってたのに
Obwohl du sagtest, du würdest mich mitnehmen.
足跡を追いかけて 足跡を追いかけて
Ich folge den Fußspuren, folge den Fußspuren.
昨日の夢は 終わるよ
Der Traum von gestern endet.
昨日の夢は 終わるよ
Der Traum von gestern endet.
雪が降るよ やまずに昨日から 昨日から
Es schneit, unaufhörlich seit gestern, seit gestern.
窓の外は何にも見えない 見えない
Draußen vor dem Fenster kann ich nichts sehen, nichts sehen.
約束を信じてた 約束を信じてた
Ich habe an dein Versprechen geglaubt, an dein Versprechen geglaubt.
昨日の夢は 終わるよ
Der Traum von gestern endet.
雪の上に 足跡続くよ 続くよ
Auf dem Schnee ziehen sich Fußspuren hin, ziehen sich hin.
私を連れてゆこうと あなたは言ってたのに
Obwohl du sagtest, du würdest mich mitnehmen.
足跡を追いかけて 足跡を追いかけて
Ich folge den Fußspuren, folge den Fußspuren.
昨日の夢は 終わるよ
Der Traum von gestern endet.
昨日の夢は 終わるよ
Der Traum von gestern endet.





Writer(s): 伊勢 正三, 南 こうせつ, 南 こうせつ, 伊勢 正三


Attention! Feel free to leave feedback.