南ことり(CV.内田 彩) - KiRa-KiRa Sensation! (KOTORI Mix) - translation of the lyrics into German




KiRa-KiRa Sensation! (KOTORI Mix)
KiRa-KiRa Sensation! (KOTORI Mix)
どんな明日が待ってるんだろう?なんてね
Was für ein Morgen uns wohl erwartet? So dachte ich.
(僕は)僕たちは少しずつ手探りしてた
(Ich habe)Wir tasteten uns Stück für Stück vorwärts.
励ましあって ぶつかりあった時でさえ
Selbst als wir uns ermutigten und aneinandergerieten,
(わかってた)おんなじ夢を見てると
(Ich wusste es)dass wir denselben Traum träumten.
目指すのはあの太陽
Unser Ziel ist jene Sonne,
おおきな輝きをつかまえる
Wir greifen nach dem großen Glanz.
いつかの願いへと近づいて
Dem einstigen Wunsch näherkommend,
光の中で歌うんだSensation!
Singen wir im Licht, Sensation!
奇跡それは今さ ここなんだ
Das Wunder ist jetzt, es ist hier.
みんなの想いが導いた場所なんだ
Es ist der Ort, zu dem uns die Gefühle aller geführt haben.
だから本当に今を楽しんで
Also lass uns wirklich den Moment genießen.
みんなで叶える物語 夢のStory
Die Geschichte, die wir alle wahr werden lassen, eine Traum-Story.
「まぶしいな!」「いいな!」「おいでよ!」
"Wie strahlend!" "Toll!" "Komm her!"
「うれしいな!」「いいな!」「もっとね!」
"Wie glücklich!" "Toll!" "Mehr noch!"
ひとつになれこころ... KiRa-KiRa!!
Werde eins, Herz... KiRa-KiRa!!
今日も応援を感謝してるよ!ってね
Auch heute danke ich dir für deine Unterstützung! Sag ich.
(君と)君たちと語りたい 喜びの頂点
(Mit dir)Ich möchte mit euch über den Gipfel der Freude sprechen.
言葉だけじゃ伝えきれないよ どうする?
Mit Worten allein kann ich es nicht ausdrücken, was soll ich tun?
(こんなとき)歌うよ歌うしかない
(In solchen Momenten)Ich singe, ich kann nur singen!
一人ずつ飛び出して
Eine nach der anderen springen wir hervor,
二度とない瞬間をつかまえる
Ergreifen den Moment, der nie wiederkehrt.
いつかの願いごと憶えてる?
Erinnerst du dich an unseren einstigen Wunsch?
光の中で踊ろうよSensation!
Lass uns im Licht tanzen, Sensation!
僕と君で来たよ ここまで
Ich und du sind bis hierher gekommen.
みんなの想いが届いたよありがとう
Die Gefühle aller haben uns erreicht, danke.
ついに一緒に来たよ楽しもう
Endlich sind wir zusammen hier, lass es uns genießen.
みんなで叶える物語 本気Story
Die Geschichte, die wir alle wahr werden lassen, eine ernste Story.
「まぶしいね!」「いいね!」「こっちだ!」
"Wie strahlend!" "Gut!" "Hier entlang!"
「うれしいね!」「いいね!」「もっとだ!」
"Wie glücklich!" "Gut!" "Mehr noch!"
終わらないで夢は
Ende nicht, Traum,
...KiRa-KiRa... KiRa-KiRa!!!
...KiRa-KiRa... KiRa-KiRa!!!
Hi! Hi! 夢は夢は終わらない
Hi! Hi! Der Traum, der Traum endet nicht.
一人ずつ飛び出して
Eine nach der anderen springen wir hervor,
二度とない瞬間をつかまえる
Ergreifen den Moment, der nie wiederkehrt.
いつかの願いごと憶えてる?
Erinnerst du dich an unseren einstigen Wunsch?
光の中で踊ろうよSensation!
Lass uns im Licht tanzen, Sensation!
僕と君で来たよ ここまで
Ich und du sind bis hierher gekommen.
みんなの想いが届いたよありがとう
Die Gefühle aller haben uns erreicht, danke.
ついに一緒に来たよ楽しもう
Endlich sind wir zusammen hier, lass es uns genießen.
みんなで叶える物語 本気Story
Die Geschichte, die wir alle wahr werden lassen, eine ernste Story.
奇跡それは今さ ここなんだ
Das Wunder ist jetzt, es ist hier.
みんなの想いが導いた場所なんだ
Es ist der Ort, zu dem uns die Gefühle aller geführt haben.
だから本当に今を楽しんで
Also lass uns wirklich den Moment genießen.
みんなで叶える物語 夢のStory
Die Geschichte, die wir alle wahr werden lassen, eine Traum-Story.
「まぶしいな!」「いいな!」「おいでよ!」
"Wie strahlend!" "Toll!" "Komm her!"
「うれしいな!」「いいな!」「もっとね!」
"Wie glücklich!" "Toll!" "Mehr noch!"
ひとつになれこころ... KiRa-KiRa!!
Werde eins, Herz... KiRa-KiRa!!





Writer(s): 畑 亜貴, 本田 光史郎, 畑 亜貴, 本田 光史郎


Attention! Feel free to leave feedback.