南ことり(CV.内田 彩) - Music S.T.A.R.T!! (KOTORI Mix) - translation of the lyrics into German




Music S.T.A.R.T!! (KOTORI Mix)
Music S.T.A.R.T!! (KOTORI Mix)
Welcome song! ひとつになる心
Willkommenslied! Herzen, die eins werden
だからここが私たちの Never ending stage
Deshalb ist das hier unsere Never ending stage
不思議たくさん見たいね
Ich will viele Wunder sehen, nicht wahr?
君と一緒に感じたい
Mit dir zusammen möchte ich sie fühlen
そんな願いに奇跡とチャンスが
Zu solchen Wünschen kommen Wunder und Chancen
La la la LoveLive!
La la la LoveLive!
素敵な出会いありがとう
Danke für die wundervolle Begegnung
信じるチカラありがとう
Danke für die Kraft zu glauben
勇気で明日は変わるんだね
Mit Mut ändert sich das Morgen, nicht wahr?
なんで今まで素直になれずにいたの?
Warum konnte ich bisher nicht ehrlich sein?
Music! 聞いてよ!!
Musik! Hör doch zu!!
これからみんなでこれから踊ろう
Lass uns von jetzt an alle zusammen tanzen
Let's go! 始めよう!!
Let's go! Fangen wir an!!
だってパーティー終わらない
Denn die Party endet nicht
だってパーティー終わらない
Denn die Party endet nicht
まだまだみんなで 思い切り歌うよ
Noch singen wir alle aus vollem Herzen
だってパーティー終わらない
Denn die Party endet nicht
だってパーティー終わらない
Denn die Party endet nicht
楽しさmiracle 笑顔無敵...
Der Spaß ein Wunder, das Lächeln unbesiegbar...
そんな気分さ!
So fühle ich mich!
新しい夢見ようよ
Lass uns neue Träume sehen
君と一緒に遊びたい
Mit dir zusammen möchte ich spielen
手を繋いだら未来へジャンプだ
Wenn wir uns an den Händen halten, springen wir in die Zukunft
La la la LoveLive!
La la la LoveLive!
熱いときめきありがとう
Danke für das heiße Herzklopfen
負けないキモチありがとう
Danke für das Gefühl, nicht zu verlieren
元気で悲しみ救うんだね
Mit Energie rettet man die Traurigkeit, nicht wahr?
もっと知りたい? 私の想いを知りたい?
Willst du mehr wissen? Meine Gefühle kennen?
Music! 流れる幸せのメロディー (聴いてね)
Musik! Die fließende Melodie des Glücks (Hör zu, ja?)
もっと知りたい? 私の想いを知りたい? (聴いてね)
Willst du mehr wissen? Meine Gefühle kennen? (Hör zu, ja?)
Music! 幸せを
Musik! Das Glück
みんなにあげたいみんなで踊ろう
Möchte ich allen geben, lass uns alle tanzen
Let's go! 始めよう!!
Let's go! Fangen wir an!!
いいぞパーティーとまらない
Ja, die Party hört nicht auf
いいぞパーティーとまらない
Ja, die Party hört nicht auf
ぞくぞく集まれ 掛け声で回るよ
Kommt alle herbei, zum Ruf drehen wir uns im Kreis
いいぞパーティーとまらない
Ja, die Party hört nicht auf
いいぞパーティーとまらない
Ja, die Party hört nicht auf
私のmaxim 笑顔無双...
Mein Maxim: Lächeln unschlagbar...
そんな気分で!
In dieser Stimmung!
パレードに誘われて (どうする?)
Von der Parade eingeladen (Was tun wir?)
君と (君と) 踊る (踊る)
Mit dir (mit dir) tanze ich (tanze ich)
光の渦が消えない ずっとね消えない
Der Lichtwirbel verschwindet nicht, niemals, ja, verschwindet nicht
だってパーティー終わらない
Denn die Party endet nicht
だってパーティー終わらない
Denn die Party endet nicht
まだまだみんなで 思い切り歌うよ
Noch singen wir alle aus vollem Herzen
だってパーティー終わらない
Denn die Party endet nicht
だってパーティー終わらない
Denn die Party endet nicht
楽しさmiracle 笑顔無敵... そんな気分さ!
Der Spaß ein Wunder, das Lächeln unbesiegbar... So fühle ich mich!
(とまらないみんな) La la la 最高気分さ!!
(Alle unaufhaltsam) La la la Beste Stimmung!!
Welcome song! ひとつになる心
Willkommenslied! Herzen, die eins werden
だからここで私たちとね (踊ろう)
Deshalb hier mit uns, ja (Tanz mit!)
Welcome song! ひとつになる心
Willkommenslied! Herzen, die eins werden
だからここが私たちの Never ending stage
Deshalb ist das hier unsere Never ending stage





Writer(s): Aki Namiki (pka Aki Hata), Akihiko Yamaguchi


Attention! Feel free to leave feedback.