Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
それは僕たちの奇跡 (KOTORI Mix)
Das ist unser Wunder (KOTORI Mix)
さあ...
夢を
Komm...
einen
Traum
叶えるのは
みんなの勇気
erfüllen,
das
ist
unser
aller
Mut.
負けない
(こころで)
Nicht
verlieren
(im
Herzen),
明日へ
駈けて行こう
lass
uns
zum
Morgen
rennen.
強い強い
願い事が
Starke,
starke
Wünsche
僕たちを
導いてくれた
haben
uns
geleitet.
次は絶対
ゆずれないよ
Beim
nächsten
Mal
geben
wir
absolut
nicht
nach,
残された
時間を握りしめて
die
verbleibende
Zeit
fest
umklammernd.
それだけじゃいやだよ
das
allein
will
ich
nicht.
精一杯
力の限り
走るんだ
Mit
aller
Kraft,
so
weit
die
Kräfte
reichen,
werde
ich
rennen.
(Chance
for
me,
chance
for
you)
(Chance
für
mich,
Chance
für
dich)
さあ...
夢を
Komm...
einen
Traum
抱きしめたら
上を向いて
Wenn
du
ihn
umarmst,
schau
nach
oben.
(君の世界が
大きく
変わるよ)
(Deine
Welt
wird
sich
riesig
verändern)
さあ...
夢を
Komm...
einen
Traum
叶えるのは
みんなの勇気
erfüllen,
das
ist
unser
aller
Mut.
負けない
(こころで)
Nicht
verlieren
(im
Herzen),
明日へ
駈けて行こう
lass
uns
zum
Morgen
rennen.
熱い熱い
期待のなかで
Inmitten
heißer,
heißer
Erwartungen
僕たちは
喜びを歌おう
werden
wir
die
Freude
besingen.
同じ想い
感じてみてよ
Versuch
doch,
dasselbe
Gefühl
zu
spüren.
限られた
時間を楽しもうよ
Lass
uns
die
begrenzte
Zeit
genießen!
もう止められない
Nicht
mehr
aufzuhalten,
情熱の勝ちだね
der
Sieg
der
Leidenschaft,
nicht
wahr?
悔やむより走り続けよう
Statt
zu
bereuen,
lass
uns
weiterrennen.
不意に見た空
Der
Himmel,
den
ich
unerwartet
sah,
こんなにも青いよ
ist
so
unglaublich
blau.
大丈夫
あきらめないで
走るんだ
Keine
Sorge,
gib
nicht
auf,
ich
werde
rennen.
(Dance
with
me!
Dance
with
you!)
(Tanz
mit
mir!
Tanz
mit
dir!)
そう...
あの日
Ja...
an
jenem
Tag
夢見たのは
みんなの笑顔
träumte
ich
von
unser
aller
Lächeln.
(君の笑顔さ
だから
笑ってよ)
(Dein
Lächeln
ist
es,
also
lächle
doch)
そう...
あの日
Ja...
an
jenem
Tag
おなじ夢を
描いたんだ
haben
wir
denselben
Traum
gezeichnet.
輝く
(瞳は)
Leuchtende
(Augen)
明日を
信じてた
glaubten
an
morgen.
最後まで駆け抜けるよ!
Ich
werde
bis
zum
Ende
durchrennen!
さあ...
夢を
Komm...
einen
Traum
抱きしめたら
上を向いて
Wenn
du
ihn
umarmst,
schau
nach
oben.
(君の世界が
大きく
変わるよ)
(Deine
Welt
wird
sich
riesig
verändern)
さあ...
夢を
Komm...
einen
Traum
叶えるのは
みんなの勇気
erfüllen,
das
ist
unser
aller
Mut.
負けない
(こころで)
Nicht
verlieren
(im
Herzen),
明日へ
駈けて行こう
lass
uns
zum
Morgen
rennen.
そう...
あの日
Ja...
an
jenem
Tag
夢見たのは
みんなの笑顔
träumte
ich
von
unser
aller
Lächeln.
(君の笑顔さ
だから
笑ってよ)
(Dein
Lächeln
ist
es,
also
lächle
doch)
そう...
あの日
Ja...
an
jenem
Tag
おなじ夢を
描いたんだ
haben
wir
denselben
Traum
gezeichnet.
輝く
(瞳は)
Leuchtende
(Augen)
明日を
信じてた
glaubten
an
morgen.
負けない
(こころで)
Nicht
verlieren
(im
Herzen),
明日を
信じてた
glaubten
an
morgen.
出会えた奇跡
das
Wunder,
dass
wir
uns
treffen
konnten,
僕たちの季節
unsere
Jahreszeit.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 黒須克彦
Attention! Feel free to leave feedback.