Lyrics and translation 南征北戰 - 我的天空 - 《青春派》电影主题曲
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我的天空 - 《青春派》电影主题曲
Моё небо - Главная тема фильма "Молодость"
再見我的愛
Прощай,
моя
любовь,
I
wanna
say
goodbye
I
wanna
say
goodbye
再見我的過去
Прощай,
моё
прошлое,
I
want
a
new
life
I
want
a
new
life
再見我的眼淚跌倒和失敗
Прощай,
мои
слёзы,
падения
и
неудачи.
再見那個年少輕狂的時代
Прощай,
та
безрассудная
юность.
再見我的煩惱
不再孤單
Прощай,
мои
тревоги,
больше
нет
одиночества,
再見我的懦弱
不再哭喊
Прощай,
моя
слабость,
больше
никаких
рыданий.
Now
I
wanna
say
Now
I
wanna
say
Hello
hello
我的未來
Привет,
привет,
моё
будущее,
在無盡的黑夜
所有都快要毀滅
В
бесконечной
ночи,
когда
всё
почти
разрушено,
至少我還有夢
也為你而感動
По
крайней
мере,
у
меня
ещё
есть
мечта,
и
я
тронут
тобой.
原來黎明的起點
就在我的心裡面
Оказывается,
начало
рассвета
– в
моём
сердце.
只要我還有夢
就會看到彩虹
Пока
у
меня
есть
мечта,
я
увижу
радугу
挫折和離別不過是生命中的點綴
Неудачи
и
расставания
– лишь
украшения
жизни.
過了多年我才讀懂了家人的眼淚
Спустя
годы
я
понял
слёзы
моей
семьи.
發現原來自己沒有說再見的勇氣
Обнаружил,
что
у
меня
не
хватает
смелости
сказать
"прощай".
離別的傷感感染了滿城的空氣
Печаль
расставания
наполнила
воздух
всего
города.
失去後才知道那些有多麼的珍貴
Потеряв,
я
понял,
насколько
они
были
драгоценны.
親愛的朋友們是否已經展翅紛飛
Дорогие
друзья,
вы
уже
расправили
крылья?
不飛到高處怎麼開闊自己的視野
Как
расширить
свой
кругозор,
не
взлетев
высоко?
你已經長大了快告訴全世界
Ты
уже
вырос,
расскажи
об
этом
всему
миру.
外面的世界散發著強大的磁場
Внешний
мир
излучает
мощное
магнитное
поле,
誘惑著每一雙即將展開的翅膀
Соблазняя
каждую
пару
готовых
к
полёту
крыльев.
熱戀的火在懵懂中兇猛地燃燒
Пламя
страстной
любви
яростно
горит
в
неведении,
美麗的火花在戀人的周圍環繞
Красивые
искры
окружают
влюблённых.
這過程很美儘管有無奈和失落
Этот
процесс
прекрасен,
несмотря
на
разочарования
и
потери.
刻骨銘心地愛過儘管她愛的並不是我
Я
любил
тебя
всем
сердцем,
хотя
ты
любила
не
меня.
如果沒有離別如何學會承受打擊
Если
бы
не
расставания,
как
бы
я
научился
переносить
удары?
如果沒有跌倒如何能夠學會爬起
Если
бы
не
падения,
как
бы
я
научился
подниматься?
在無盡的黑夜
所有都快要毀滅
В
бесконечной
ночи,
когда
всё
почти
разрушено,
至少我還有夢
也為你而感動
По
крайней
мере,
у
меня
ещё
есть
мечта,
и
я
тронут
тобой.
原來黎明的起點
就在我的心裡面
Оказывается,
начало
рассвета
– в
моём
сердце.
只要我還有夢
就會看到彩虹
Пока
у
меня
есть
мечта,
я
увижу
радугу
是誰在為我等待
Кто-то
ждёт
меня,
在那神秘的未來
В
том
загадочном
будущем,
找到屬於我的愛
Я
найду
свою
любовь,
THIS
Is
MY
NEW
LIFE
THIS
Is
MY
NEW
LIFE
在那神秘的未來
В
том
загадочном
будущем
找到屬於我的愛
Я
найду
свою
любовь
在無盡的黑夜
所有都快要毀滅
В
бесконечной
ночи,
когда
всё
почти
разрушено,
至少我還有夢
也為你而感動
По
крайней
мере,
у
меня
ещё
есть
мечта,
и
я
тронут
тобой.
原來黎明的起點
就在我的心裡面
Оказывается,
начало
рассвета
– в
моём
сердце.
只要我還有夢
就會看到彩虹
Пока
у
меня
есть
мечта,
я
увижу
радугу
在無盡的黑夜
所有都快要毀滅
В
бесконечной
ночи,
когда
всё
почти
разрушено,
至少我還有夢
也為你而感動
По
крайней
мере,
у
меня
ещё
есть
мечта,
и
я
тронут
тобой.
原來黎明的起點
就在我的心裡面
Оказывается,
начало
рассвета
– в
моём
сердце.
只要我還有夢
就會看到彩虹
Пока
у
меня
есть
мечта,
я
увижу
радугу
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.