南征北戰 - 獨一無二 (live) - translation of the lyrics into German

獨一無二 (live) - 南征北戰translation in German




獨一無二 (live)
Einzigartig (live)
我有一個夢像雨後彩虹
Ich habe einen Traum, wie ein Regenbogen nach dem Regen,
用所有淚水換來笑容
der alle Tränen gegen ein Lächeln tauscht.
還有一種愛穿越了人海
Es gibt auch eine Liebe, die das Menschenmeer durchquert,
拾起那顆迷失的塵埃
die jenes verlorene Staubkorn aufhebt.
你的呼吸越靠越近
Dein Atem kommt immer näher,
將我抱緊
hält mich fest umschlungen.
我睜開雙眼想你在身邊
Ich öffne meine Augen und wünsche, du wärst an meiner Seite,
無所謂永遠還是瞬間
egal ob für immer oder nur einen Augenblick.
靜閉上了眼你卻又浮現
Schließe ich leise die Augen, erscheinst du wieder,
帶我遠離寂寞的邊緣
führst mich weg vom Rand der Einsamkeit.
忘了是非沒有傷悲
Vergessen, was richtig und falsch ist, keine Trauer mehr,
無怨無悔
ohne Klagen, ohne Reue.
我擁抱著愛當從夢中醒來
Ich umarme die Liebe, wenn ich aus dem Traum erwache,
你執著地等待卻不曾離開
du wartest hartnäckig und bist nie gegangen.
捨不得分開在每一次醒來
Kann mich bei jedem Erwachen kaum von dir trennen,
不用再徘徊
kein Zögern mehr,
你就是我最美的期待
du bist meine schönste Erwartung.
陽光和雨滴相遇凝固成一道橋樑
Sonnenschein und Regentropfen treffen sich und erstarren zu einer Brücke,
痛苦和快樂交織將我的心窗照亮
Schmerz und Freude verweben sich und erhellen das Fenster meines Herzens.
彩虹橫臥在天邊 霞光閃耀在眼前
Der Regenbogen spannt sich am Horizont, das Abendrot leuchtet vor meinen Augen,
多麼鮮艷 歷經世間無常的變遷
wie leuchtend, nach all den unbeständigen Veränderungen der Welt.
那是愛帶來的感動像那不再來的童年
Das ist die Rührung, die die Liebe bringt, wie die nie wiederkehrende Kindheit,
不斷被讚美和傳誦 掩蓋了夢魘
ständig gelobt und weitergegeben, verdeckt sie die Albträume.
我可以忘記烏雲的不安 放下負擔
Ich kann die Unruhe dunkler Wolken vergessen, die Last ablegen,
與你相擁時的幸福感帶走我的孤單
das Glücksgefühl, wenn ich dich umarme, nimmt meine Einsamkeit.
我睜開雙眼想你在身邊
Ich öffne meine Augen und wünsche, du wärst an meiner Seite,
無所謂永遠還是瞬間
egal ob für immer oder nur einen Augenblick.
靜閉上了眼你卻又浮現
Schließe ich leise die Augen, erscheinst du wieder,
帶我遠離寂寞的邊緣
führst mich weg vom Rand der Einsamkeit.
忘了是非沒有傷悲
Vergessen, was richtig und falsch ist, keine Trauer mehr,
無怨無悔
ohne Klagen, ohne Reue.
我擁抱著愛當從夢中醒來
Ich umarme die Liebe, wenn ich aus dem Traum erwache,
你執著地等待卻不曾離開
du wartest hartnäckig und bist nie gegangen.
捨不得分開在每一次醒來
Kann mich bei jedem Erwachen kaum von dir trennen,
不用再徘徊
kein Zögern mehr,
你就是我最美的期待
du bist meine schönste Erwartung.
我擁抱著愛當從夢中醒來
Ich umarme die Liebe, wenn ich aus dem Traum erwache,
你執著地等待卻不曾離開
du wartest hartnäckig und bist nie gegangen.
捨不得分開在每一次醒來
Kann mich bei jedem Erwachen kaum von dir trennen,
不用再徘徊
kein Zögern mehr,
你就是我最美的期待
du bist meine schönste Erwartung.





Writer(s): 南征北戰


Attention! Feel free to leave feedback.