Lyrics and translation 南征北戰NZBZ - 特種部隊 - live
請不要逼我下手一聲大吼
Пожалуйста,
не
заставляй
меня
кричать
聲撼亞洲你怕到了發抖
Звук
сотрясает
Азию,
ты
так
напуган,
что
дрожишь
我的話中有話
В
моих
словах
что-то
есть
聽好了好戲我們來壓軸
Слушайте,
давайте
закончим
шоу
山河都別插手烽火台來把守
Не
вмешивайтесь
в
горы
и
реки,
охраняйте
башню
маяка.
戰略最拿手整裝待發喔
Стратегия
- лучшая,
готовая
к
работе
他們休想跨越
Они
не
могут
думать
о
том,
чтобы
пересечь
面對敵意攜手抵禦
Встречайте
враждебность
лицом
к
лицу
и
сопротивляйтесь
рука
об
руку
誰能匹敵一齊熔煉洗禮
Кто
может
совместить
плавление
и
крещение
вместе?
一直很犀利所向披靡
Всегда
острый
и
непобедимый
無人比擬集齊天時地利
Непревзойденный
никем,
соберите
время
и
место
信任從來都擺在第一
Доверие
всегда
на
первом
месте
挺起了脊梁我發動逆襲所以
Я
сделал
шаг
вперед
и
начал
контратаку,
так
что
他們休想跨越
Они
не
могут
думать
о
том,
чтобы
пересечь
沙場上並肩作戰
Сражайтесь
бок
о
бок
на
поле
боя
為了義氣我願兩肋插刀
Ради
верности
я
готов
сделать
все,
что
потребуется
迎著風掀起波瀾
Пускать
волны
против
ветра
儘管放馬沖我來
Просто
позволь
лошади
подойти
ко
мне
天涯海角一起闖
Прорвемся
через
края
земли
вместе
兵來將擋一起上
Солдаты
приходят,
чтобы
блокировать
вместе
歷經了滄桑匯成萬里長
После
превратностей
судьбы
он
разросся
на
тысячи
миль
醒來沉睡的巨龍睜開眼
Разбудил
спящего
дракона
и
открыл
глаза
一顆堅毅似箭的心向我召喚
Решительное
сердце
манит
меня,
как
стрела
血脈凝結了世代的情懷
Кровь
уплотняет
чувства
поколений
沉默是無言的信賴響徹荒野
Тишина
- это
безмолвное
доверие,
звучащее
в
дикой
местности.
貪得無厭之人
Ненасытный
человек
奪走的一切我要奪回來
Я
хочу
вернуть
все,
что
у
меня
отняли
忘掉恩怨萬死不辭
Забудь
обиды
и
никогда
не
умирай
血氣方剛一致對外
Кровь
сильная
и
устойчивая.
十年磨了一劍
Десять
лет
точил
меч
衝鋒陷陣殺個片甲不留
Ворвитесь
в
строй
и
убейте
кусок
брони,
не
выходя
幕天席地赴湯蹈火
Пройти
через
огонь
и
воду
懸樑刺股一絲不苟
Свисающие
балки
и
шипы
тщательно
продуманы
準備好了義膽忠肝
Готовы
быть
верными
желчному
пузырю
и
печени
百折不撓迫不及待
Неукротимый
и
не
может
ждать
金戈鐵馬氣吞萬里
Цзинь
Ге
Тьема
проглатывает
тысячи
миль
鍥而不捨同仇敵愾
Упорствуйте
в
разделении
общего
врага
別想撼動我的地位
Не
пытайся
поколебать
мой
статус
誰都知道我的厲害
Все
знают,
насколько
я
хорош
有我跟兄弟們患難與共
Мои
братья
и
я
разделяем
невзгоды
保守這片地帶
Защитите
эту
область
他們休想跨越
Они
не
могут
думать
о
том,
чтобы
пересечь
看那殘陽似血塞外狼煙漸起
Посмотрите
на
остатки
солнца,
оно
похоже
на
сгустки
крови,
и
дым
постепенно
поднимается.
深壑峭壁秦磚漢瓦刀槍劍戟
Глубокий
овраг,
кирпич
Цинь,
плитка
Хань,
меч,
копье,
меч,
алебарда
吟唱這一首沾滿了鮮血的詩
Спой
это
окровавленное
стихотворение
只聞那大漠的深處長歌當哭
Я
только
слышал
долгую
песню,
плачущую
в
глубинах
пустыни.
嗚敲響了鼙鼓披上戰甲
Ву
позвонил
в
барабан
и
надел
доспехи
嗚戍邊者橫掃千軍萬馬
Гарнизон
уничтожил
тысячи
солдат
и
лошадей.
他們休想跨越
Они
не
могут
думать
о
том,
чтобы
пересечь
天涯海角一起闖
Прорвемся
через
края
земли
вместе
兵來將擋一起上
Солдаты
приходят,
чтобы
блокировать
вместе
歷經了滄桑匯成萬里長
После
превратностей
судьбы
он
разросся
на
тысячи
миль
誰懂那孤獨的悲壯
Кто
понимает
печаль
одиночества
醒來沉睡的巨龍睜開眼
Разбудил
спящего
дракона
и
открыл
глаза
一顆堅毅似箭的心向我召喚
Решительное
сердце
манит
меня,
как
стрела
血脈凝結了世代的情懷
Кровь
уплотняет
чувства
поколений
沉默是無言的信賴響徹荒野
Тишина
- это
безмолвное
доверие,
звучащее
в
дикой
местности.
醒來沉睡的巨龍睜開眼
Разбудил
спящего
дракона
и
открыл
глаза
一顆堅毅似箭的心向我召喚
Решительное
сердце
манит
меня,
как
стрела
血脈凝結了世代的情懷
Кровь
уплотняет
чувства
поколений
沉默是無言的信賴響徹荒野
Тишина
- это
безмолвное
доверие,
звучащее
в
дикой
местности.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 南征北戰
Attention! Feel free to leave feedback.