Lyrics and translation 南征北戰 - 骄傲的少年 - 《那年那兔那些事儿 第二季》动画片尾曲
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
骄傲的少年 - 《那年那兔那些事儿 第二季》动画片尾曲
Гордый юноша - Концовка второго сезона аниме «Год тот, заяц тот»
在一開始
當初我還是
В
самом
начале,
я
был
一個天真而又愛哭的孩子
Наивным,
плаксивым
мальчишкой.
十年之後
終於才明白
Десять
лет
спустя,
наконец,
понял,
只要全力以赴就無所謂失敗
Что
если
выкладываешься
полностью,
то
неважно,
проиграл
или
нет.
轉眼間
一切都已改變
В
мгновение
ока
всё
изменилось,
新的起點新的世界就在眼前
Новая
отправная
точка,
новый
мир
прямо
передо
мной.
受過傷
也留過了眼淚
Был
ранен,
лил
слёзы,
為了夢想瘋狂這一次又怎樣
Ради
мечты
схожу
с
ума,
ну
и
что?
奔跑吧
驕傲的少年
Беги,
гордый
юноша,
年輕的心裡面是堅定的信念
В
юном
сердце
твёрдая
вера.
燃燒吧
驕傲的熱血
Гори,
гордая
кровь,
勝利的歌我要再唱一遍
Песню
победы
я
спою
ещё
раз.
世界之大
總想要去飛
Мир
так
велик,
хочется
летать,
就算滿身傷痕也不曾後悔
Даже
если
весь
в
шрамах,
не
жалею
ни
о
чём.
無人喝彩
依然在期待
Никто
не
аплодирует,
но
я
всё
ещё
надеюсь,
雨後的彩虹它是那樣的精彩
Радуга
после
дождя
такая
прекрасная.
轉眼間
一切都已改變
В
мгновение
ока
всё
изменилось,
新的起點新的世界就在眼前
Новая
отправная
точка,
новый
мир
прямо
передо
мной.
受過傷
也留過了眼淚
Был
ранен,
лил
слёзы,
為了夢想瘋狂這一次又怎樣
Ради
мечты
схожу
с
ума,
ну
и
что?
奔跑吧
驕傲的少年
Беги,
гордый
юноша,
年輕的心裡面是堅定的信念
В
юном
сердце
твёрдая
вера.
燃燒吧
驕傲的熱血
Гори,
гордая
кровь,
勝利的歌我要再唱一遍
Песню
победы
я
спою
ещё
раз.
如今我整裝待發充滿正能量
Сейчас
я
готов,
полон
энергии,
學會堅強的面對生命的真相
Научился
стойко
смотреть
правде
жизни
в
глаза.
成功和失敗不是用結果去衡量
Успех
и
неудача
не
измеряются
результатом,
挫折和磨難只會讓我變得更強
Неудачи
и
трудности
только
делают
меня
сильнее.
經受過屈辱和嘲笑那又怎樣
Терпел
унижения
и
насмешки,
ну
и
что?
勝利的使命扔然背負在我身上
Миссия
победы
всё
ещё
на
моих
плечах.
年輕的旋律多麽自由而奔放
Юная
мелодия
такая
свободная
и
неистовая,
放飛你的心
勇敢大聲唱
Освободи
своё
сердце,
пой
смело
и
громко.
奔跑吧
驕傲的少年
Беги,
гордый
юноша,
年輕的心裡面是堅定信念
В
юном
сердце
твёрдая
вера.
燃燒吧
驕傲的熱血
Гори,
гордая
кровь,
勝利的歌我要再唱一遍
Песню
победы
я
спою
ещё
раз.
奔跑吧
驕傲的少年
Беги,
гордый
юноша,
年輕的心裡面是堅定的信念
В
юном
сердце
твёрдая
вера.
燃燒吧
驕傲的熱血
Гори,
гордая
кровь,
勝利的歌我要再唱一遍
Песню
победы
я
спою
ещё
раз.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chen Long Zhao, 汀洋
Attention! Feel free to leave feedback.