Nan Quan Ma Ma - 時空列車 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nan Quan Ma Ma - 時空列車




時空列車
Поезд времени
(宇豪) 日記裡的輪廓 倉惶的在閃動
(Юйхао) Контуры в дневнике, тревожно мерцают,
我起身想掙脫 卻什麼也沒有
Я встаю, пытаясь вырваться, но ничего не происходит.
(彈頭) 鐵欄杆的枷鎖 彷彿嘲笑著我
(Даньтоу) Железные прутья решетки словно насмехаются надо мной,
生命倒回重頭 才把世界看破
Жизнь перемотана назад, и только теперь я понимаю мир.
(張傑) 黑暗吹來的風 憂傷隨之飄動
(Чжан Цзе) Ветер, дующий из тьмы, приносит с собой печаль,
彈頭: 埋藏在沉睡中 你無邪的面容
Даньтоу: Скрытое во сне, твое невинное лицо.
(張傑) 我抵抗著懦弱 反覆敲著傷口
(Чжан Цзе) Я сопротивляюсь слабости, снова и снова касаясь раны,
宇豪: 只為了找回我 被遺忘的溫柔
Юйхао: Лишь бы вернуть мою забытую нежность.
(Lara) 列車穿梭 愛恨動亂時空
(Лара) Поезд мчится сквозь время, полное любви и ненависти,
天使惡魔交錯 冷風侵襲著我
Ангелы и демоны переплетаются, холодный ветер обжигает меня.
列車緩緩越過 但太陽已沉默
Поезд медленно проезжает, но солнце уже зашло,
悲傷漸漸消弱 還緊握著花朵
Печаль постепенно ослабевает, я всё ещё сжимаю цветок.
(Lara) 列車停泊 殘破的家門口
(Лара) Поезд останавливается у разрушенного порога моего дома,
瞧見你抬起頭 是否還記得我
Вижу, как ты поднимаешь голову, помнишь ли ты меня?
列車緩緩退後 思念卻沒停過
Поезд медленно отходит, но тоска не прекращается,
逐漸衰歇的夢 誰的眼角閃爍
Постепенно угасающий сон, чьи глаза мерцают?
(宇豪) 日記裡的輪廓 倉惶的在閃動
(Юйхао) Контуры в дневнике, тревожно мерцают,
我起身想掙脫 卻什麼也沒有
Я встаю, пытаясь вырваться, но ничего не происходит.
(彈頭) 鐵欄杆的枷鎖 彷彿嘲笑著我
(Даньтоу) Железные прутья решетки словно насмехаются надо мной,
生命倒回重頭 才把世界看破
Жизнь перемотана назад, и только теперь я понимаю мир.
(張傑) 黑暗吹來的風 憂傷隨之飄動
(Чжан Цзе) Ветер, дующий из тьмы, приносит с собой печаль,
彈頭: 埋藏在沉睡中 你無邪的面容
Даньтоу: Скрытое во сне, твое невинное лицо.
(張傑) 我抵抗著懦弱 反覆敲著傷口
(Чжан Цзе) Я сопротивляюсь слабости, снова и снова касаясь раны,
宇豪: 只為了找回我 被遺忘的溫柔
Юйхао: Лишь бы вернуть мою забытую нежность.
(Lara) 列車穿梭 愛恨動亂時空
(Лара) Поезд мчится сквозь время, полное любви и ненависти,
天使惡魔交錯 冷風侵襲著我
Ангелы и демоны переплетаются, холодный ветер обжигает меня.
列車緩緩越過 但太陽已沉默
Поезд медленно проезжает, но солнце уже зашло,
悲傷漸漸消弱 還緊握著花朵
Печаль постепенно ослабевает, я всё ещё сжимаю цветок.
(Lara) 列車停泊 殘破的家門口
(Лара) Поезд останавливается у разрушенного порога моего дома,
瞧見你抬起頭 是否還記得我
Вижу, как ты поднимаешь голову, помнишь ли ты меня?
列車緩緩退後 思念卻沒停過
Поезд медленно отходит, но тоска не прекращается,
逐漸衰歇的夢 誰的眼角閃爍
Постепенно угасающий сон, чьи глаза мерцают?
(Lara) 列車穿梭 愛恨動亂時空
(Лара) Поезд мчится сквозь время, полное любви и ненависти,
天使惡魔交錯 冷風侵襲著我
Ангелы и демоны переплетаются, холодный ветер обжигает меня.
列車緩緩退後 思念卻沒停過
Поезд медленно отходит, но тоска не прекращается,
逐漸衰歇的夢 下一站是出口
Постепенно угасающий сон, следующая остановка выход.





Writer(s): Yu Hao, Li Hui Lin


Attention! Feel free to leave feedback.