Lyrics and translation 南條愛乃 - 0-未来-
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
盛夏を彩る樹々は冬も忘れてる
Деревья,
украшающие
разгар
лета,
забыли
о
зиме,
青葉を揺らせば
この夏限りのダンス
Колышут
листвой,
танцуя
танец
этого
лета.
焼けたアスファルト喉からして駆け抜けた
Я
бежала
по
раскаленному
асфальту,
перехватывало
дыхание,
君を追いかけた
そんな日が恋しくなって
Я
гналась
за
тобой,
и
эти
дни
стали
такими
дорогими.
何かに躊躇わず生きる
多分簡単じゃないけれど
Жить,
ни
в
чем
не
колеблясь,
наверное,
нелегко,
空っぽになるまで焦がれていたい!
Но
я
хочу
гореть
дотла!
0(ゼロ)という未来をこの手に掴むよ
Я
схвачу
будущее,
обозначенное
нулем,
大切な"今"をいつも感じたいから
Потому
что
хочу
всегда
чувствовать
драгоценное
"сейчас".
さあ、焦がせ太陽
痛いほど焼き付けて
Давай,
пали,
солнце,
жги
меня
до
боли,
蒸せる草の香りも
高く澄んだ空も全部
Запах
душной
травы,
высокое
чистое
небо
— все
это.
些細な事とか立ち止まれず行き過ぎて
Я
проходила
мимо
мелочей,
не
останавливаясь,
見過ごす術だけうまくなった気がしてる
Кажется,
я
только
научилась
их
не
замечать.
季節を受け入れたような顔で佇んで
С
видом
человека,
принявшего
смену
времен
года,
я
стояла,
木の下で私
肩を強く抱きしめた
И
под
деревом
крепко
обняла
себя.
両手に溢れた想いや
まだ色褪せない夢も
Переполняющие
меня
чувства
и
еще
не
потускневшие
мечты
心のアルバムにちゃんとしまおう
Я
аккуратно
сохраню
в
альбоме
своего
сердца.
0(ゼロ)という未来を道に刻むんだ
Я
высеку
на
пути
будущее,
обозначенное
нулем,
明日を迎える、は"今"を残すことさ
Встретить
завтра
— значит
сохранить
"сейчас".
ねえ、この背中に翼なんてないから
Знаешь,
у
меня
за
спиной
нет
крыльев,
一歩ずつ踏み出してる
奇跡も運命も全部
Поэтому
я
делаю
шаг
за
шагом.
Чудеса,
судьба
— все
это.
さよならじゃなくて永遠のリング
Это
не
прощание,
а
вечное
кольцо,
時代が巡るように
きっと出会える
Мы
обязательно
встретимся,
как
повторяются
времена
года.
0(ゼロ)という未来でまた走り出そう
В
будущем,
обозначенном
нулем,
мы
снова
побежим,
大切な"今"を今日も始めようよ
Давай
начнем
и
сегодня
наше
драгоценное
"сейчас".
さあ、焦がせ太陽
痛いほど焼き付けて
Давай,
пали,
солнце,
жги
меня
до
боли,
蒸せる草の香りも
高く澄んだ空も全部
Запах
душной
травы,
высокое
чистое
небо
— все
это.
奇跡も運命も全部
Чудеса,
судьба
— все
это.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 川田 まみ, 増谷 賢, 川田 まみ, 増谷 賢
Album
Nのハコ
date of release
13-07-2016
Attention! Feel free to leave feedback.