南條愛乃 - blessing symphony - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation 南條愛乃 - blessing symphony




blessing symphony
Blessing Symphony
あの頃 夢見た大人の世界には
In the dream world of my childhood
まだ解けない魔法がある
There's magic that's yet to be known
それっきりになった約束のオールを
The oars of the promise we made long ago
乾いた朝の風が揺らすよ
Are stirred by the dry morning breeze
君が見てる その世界は本物かい?
Is the world you see real?
想像してごらん 終わらない空
Imagine an endless sky
そっとつぶやいた唇か
Those lips that whispered softly
微笑わらうから
Now smile
閉じた瞼を開き
Open your closed eyes
新しい朝に口づけを
And kiss the new morning
さえずる鳥は祝福のシンフォニー
The chirping birds are a symphony of blessings
信じてるよ 君が果てしない海を渡り
I believe in you, crossing the endless sea
あの鐘を鳴らすこと
Ringing that bell
一つ目の鍵を開けよう
Let's unlock the first key now
守って来たものは手の平のジオラマ
What I've been protecting is a diorama in the palm of my hand
でも気付かないふりをした
But I pretended not to notice
視線そらし 耳を塞いでみたけれど
I looked away and covered my ears
現実ってそっと肩を叩くから
But reality gently taps my shoulder
優しかったあなたとの諍いも
The arguments I had with you, kind as you were
超えなきゃいけなかったハードル
Were hurdles I had to overcome
砂を蹴り上げた靴底に
Heat filled the soles of my shoes
熱が宿った
As I kicked up the sand
道塞ぐ岩砕き
Crushing the rocks that blocked my path
襲い来る大波でジャンプ
Leaping over the towering waves
荒ぶる風も激励のシンフォニー
The raging wind is a symphony of encouragement
信じていたものがいつか壊れたとしても
Even if what you believed in breaks someday
その舵は止めないで
Don't stop steering
二つ目の鍵を探しにゆこう
Let's go find the second key
今日を生きてる <明日を夢見る>
Living today, dreaming of tomorrow
君が居るから <僕も居るから>
Because you're here, because I'm here
未来が輝く
The future shines
君が見てる この世界は本物かい?
Is the world you see real?
想像してごらん 終わらない空
Imagine an endless sky
君が望むなら どこまでも 広がる世界
If you wish it, the world will spread out
閉じた瞼を開き
Open your closed eyes
新しい朝に口づけを
And kiss the new morning
さえずる鳥は祝福のシンフォニー
The chirping birds are a symphony of blessings
信じてるよ 君が果てしない丘を登り
I believe in you, climbing the endless hill
あの鐘を鳴らすこと ほら
Ringing that bell, look
<走ってく鼓動は そう シンフォニー>
The pounding of our hearts is the symphony
開くドアの隙間に漏れた光を掴んで
Seize the light that spills through the crack in the opening door
その先へ進むため
To move forward
この胸の鍵を開けよう 今...
Let's unlock the key to this heart now...





Writer(s): 井内舞子


Attention! Feel free to leave feedback.