Yoshino Nanjo - スキップトラベル - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Yoshino Nanjo - スキップトラベル




いろんなやり方がある
есть много способов сделать это.
わかってるつもりが
кажется, я знаю.
自分のことでアタマいっぱい 余裕がなかったな
у меня не было места для себя.
ふと感じた風の匂い
Запах ветра ...
なつかしい気がして
я испытываю ностальгию.
静かに目をとじたら思いだした
Когда я спокойно закрыл глаза, я подумал: "Боже мой".
私が見たい場所はたくさんあって
есть много мест, которые я хочу увидеть.
でも後回し 忙しくて行けないよ
но я не могу пойти, потому что я занята допоздна.
それじゃいつならいいのかなと
мне было интересно, когда это будет в порядке вещей.
考えてみたときに気づいたの きっと決めなきゃ決まらない
когда я подумал об этом, я понял, что должен принять решение.
さあ旅に出よう
давай отправимся в путешествие.
知らない私へと 変わりそうな街を探そう
давай найдем город, который вот-вот превратится в меня, которого я не знаю.
荷物持たないで買っちゃえぜんぶ
не бери свой багаж и не покупай все подряд.
いま欲しいのは どんな色なんだろう
какого цвета ты хочешь сейчас?
似合わないはずだったモノが気になるんだよ
я беспокоюсь о том, что не должно было меня устраивать.
新しい自分が見えた? そう、見える!
ты видел свое новое "я"?
がんばりたがる気持ちが
я хочу сделать все, что в моих силах.
すれ違いをまねく
я пройду мимо тебя.
ゴメンねなんて私こそゴメン 余裕は必要だね
мне жаль, мне жаль, мне нужно это себе позволить.
立ちどまると消えそうな
он исчезнет, если ты останешься.
明日に急かされて
завтра я спешу.
ひたすら走りたがる 休もう... ちょっと!
я просто хочу убежать ... Эй!
いつかは見たい場所がたくさんあって
однажды я хочу увидеть много мест.
時間できたら行きたいねと
я хочу уйти, если у меня есть время.
誘うような曖昧さより ひとりでも大丈夫だよって
лучше быть одному, чем быть неопределенным, как приглашение.
私は身軽な私でありたいな
Я хочу быть собой беззаботной.
ほら旅に出よう
ну же, давай отправимся в путешествие.
心が待てなくなって 予約なしで向かってみよう
я не могу дождаться своего сердца, так что давай поедем без брони.
財布だけでも何とかなっちゃう
даже если это всего лишь бумажник, я смогу что-нибудь сделать.
すごい景色だと おもわず絵ハガキ買うような所で
мне показалось, что это прекрасный вид, и я купил открытку.
ぼーっとしてみたいな なにもかも忘れてみたい
я хочу погрузиться в оцепенение, я хочу все забыть.
両手空けておいて スキップして
оставь свои руки открытыми.
手がつなぎたいと思うときは すぐつなぎたいから
когда я хочу держаться за руки, я хочу держать их прямо сейчас.
それは夢にみていた 憧れのジャーニー
это путешествие, о котором я мечтал.
ひとりも楽しいよ ふたり以上? わくわくしてきた
это весело для одного из нас, больше, чем для двоих?
まずは一歩踏みだして
прежде всего, сделай шаг назад.
さあ旅に出よう
давай отправимся в путешествие.
知らない私へと 変わりそうな街を探そう
давай найдем город, который вот-вот превратится в меня, которого я не знаю.
荷物持たないで買っちゃえぜんぶ
не бери свой багаж и не покупай все подряд.
いま欲しいのは どんな色なんだろう
какого цвета ты хочешь сейчас?
似合わないはずだったモノが気になるんだよ
я беспокоюсь о том, что не должно было меня устраивать.
新しい自分が見えた? そう、見える!
ты видел свое новое "я"?
なにもかもが新しい旅の空へ さあ行こう スキップトラベル
Все это новое путешествие в небо а теперь давай пропустим путешествие





Writer(s): 川田瑠夏, 畑亜貴


Attention! Feel free to leave feedback.