Lyrics and translation Yoshino Nanjo - スキップトラベル
いろんなやり方がある
есть
много
способов
сделать
это.
わかってるつもりが
кажется,
я
знаю.
自分のことでアタマいっぱい
余裕がなかったな
у
меня
не
было
места
для
себя.
ふと感じた風の匂い
Запах
ветра
...
なつかしい気がして
я
испытываю
ностальгию.
静かに目をとじたら思いだした
Когда
я
спокойно
закрыл
глаза,
я
подумал:
"Боже
мой".
私が見たい場所はたくさんあって
есть
много
мест,
которые
я
хочу
увидеть.
でも後回し
忙しくて行けないよ
но
я
не
могу
пойти,
потому
что
я
занята
допоздна.
それじゃいつならいいのかなと
мне
было
интересно,
когда
это
будет
в
порядке
вещей.
考えてみたときに気づいたの
きっと決めなきゃ決まらない
когда
я
подумал
об
этом,
я
понял,
что
должен
принять
решение.
さあ旅に出よう
давай
отправимся
в
путешествие.
知らない私へと
変わりそうな街を探そう
давай
найдем
город,
который
вот-вот
превратится
в
меня,
которого
я
не
знаю.
荷物持たないで買っちゃえぜんぶ
не
бери
свой
багаж
и
не
покупай
все
подряд.
いま欲しいのは
どんな色なんだろう
какого
цвета
ты
хочешь
сейчас?
似合わないはずだったモノが気になるんだよ
я
беспокоюсь
о
том,
что
не
должно
было
меня
устраивать.
新しい自分が見えた?
そう、見える!
ты
видел
свое
новое
"я"?
がんばりたがる気持ちが
я
хочу
сделать
все,
что
в
моих
силах.
すれ違いをまねく
я
пройду
мимо
тебя.
ゴメンねなんて私こそゴメン
余裕は必要だね
мне
жаль,
мне
жаль,
мне
нужно
это
себе
позволить.
立ちどまると消えそうな
он
исчезнет,
если
ты
останешься.
ひたすら走りたがる
休もう...
ちょっと!
я
просто
хочу
убежать
...
Эй!
いつかは見たい場所がたくさんあって
однажды
я
хочу
увидеть
много
мест.
時間できたら行きたいねと
я
хочу
уйти,
если
у
меня
есть
время.
誘うような曖昧さより
ひとりでも大丈夫だよって
лучше
быть
одному,
чем
быть
неопределенным,
как
приглашение.
私は身軽な私でありたいな
Я
хочу
быть
собой
беззаботной.
ほら旅に出よう
ну
же,
давай
отправимся
в
путешествие.
心が待てなくなって
予約なしで向かってみよう
я
не
могу
дождаться
своего
сердца,
так
что
давай
поедем
без
брони.
財布だけでも何とかなっちゃう
даже
если
это
всего
лишь
бумажник,
я
смогу
что-нибудь
сделать.
すごい景色だと
おもわず絵ハガキ買うような所で
мне
показалось,
что
это
прекрасный
вид,
и
я
купил
открытку.
ぼーっとしてみたいな
なにもかも忘れてみたい
я
хочу
погрузиться
в
оцепенение,
я
хочу
все
забыть.
両手空けておいて
スキップして
оставь
свои
руки
открытыми.
手がつなぎたいと思うときは
すぐつなぎたいから
когда
я
хочу
держаться
за
руки,
я
хочу
держать
их
прямо
сейчас.
それは夢にみていた
憧れのジャーニー
это
путешествие,
о
котором
я
мечтал.
ひとりも楽しいよ
ふたり以上?
わくわくしてきた
это
весело
для
одного
из
нас,
больше,
чем
для
двоих?
まずは一歩踏みだして
прежде
всего,
сделай
шаг
назад.
さあ旅に出よう
давай
отправимся
в
путешествие.
知らない私へと
変わりそうな街を探そう
давай
найдем
город,
который
вот-вот
превратится
в
меня,
которого
я
не
знаю.
荷物持たないで買っちゃえぜんぶ
не
бери
свой
багаж
и
не
покупай
все
подряд.
いま欲しいのは
どんな色なんだろう
какого
цвета
ты
хочешь
сейчас?
似合わないはずだったモノが気になるんだよ
я
беспокоюсь
о
том,
что
не
должно
было
меня
устраивать.
新しい自分が見えた?
そう、見える!
ты
видел
свое
новое
"я"?
なにもかもが新しい旅の空へ
さあ行こう
スキップトラベル
Все
это
новое
путешествие
в
небо
а
теперь
давай
пропустим
путешествие
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 川田瑠夏, 畑亜貴
Album
サントロワ∴
date of release
12-07-2017
Attention! Feel free to leave feedback.