Lyrics and translation 南條愛乃 - 君のとなり わたしの場所
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
君のとなり
わたしの場所
твое
место,
мое
место.
頼りない君だけど
そばにいてあげる
я
не
могу
положиться
на
тебя,
но
я
останусь
с
тобой.
またそんな顔してどうしたの?
話を聞くよ
что
опять
случилось
с
этим
лицом?
元気でないならお腹一杯ご飯を食べよう
если
тебе
плохо,
давай
съедим
твой
полный
желудок.
暖かい場所
柔らかな所
теплое
место,
мягкое
место.
今日は特別にお気に入りを教えてあげるね
сегодня
я
подарю
тебе
особый
подарок.
君の膝の上は
ぽかぽかしてお日様みたい
стоя
на
коленях,
ты
словно
солнце.
悲しいときは呼んですぐに行くわ
笑顔見せて
когда
тебе
будет
грустно,
позвони
мне,
и
я
буду
рядом.
頼りない君だから
そばにいてあげる
я
не
могу
положиться
на
тебя,
поэтому
я
останусь
с
тобой.
家族って知っている
すばらしいものなんだと
я
знаю,
что
семья-это
чудесная
вещь.
ねぇまたそんな顔
こっちに来てお昼寝しよう
Эй,
посмотри
еще
раз
на
это
лицо,
иди
сюда
и
вздремни.
そっと置いた手に
伝わるなにか
ほっとする匂い
Запах
облегчения,
который
передается
руке,
которую
я
мягко
кладу.
うとうとする不思議な気分よ
это
странное
чувство.
君の声を聞くと
うれしくなる魔法みたい
это
похоже
на
волшебство,
которое
делает
меня
счастливым,
когда
я
слышу
твой
голос.
寂しい時もいつも近くにいる大丈夫よ
я
всегда
рядом,
когда
мне
одиноко.
頼りない君だから
守ってあげるわ
я
не
могу
положиться
на
тебя,
поэтому
я
защищу
тебя.
君のひざのうえは
ぽかぽかしてお日様みたい
стоя
на
коленях,
ты
словно
солнце.
悲しい時は呼んで
すぐに行くわ
笑顔見せて
когда
тебе
будет
грустно,
позвони
мне,
и
я
буду
рядом.
頼りない君だから
そばにいてあげる
я
не
могу
положиться
на
тебя,
поэтому
я
останусь
с
тобой.
やさしい君のとなり
ずっとそばにいる
я
буду
с
тобой
вечно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 奥 華子, 南條 愛乃
Attention! Feel free to leave feedback.