Lyrics and translation 印子月 - 剩下的盛夏
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
剩下的盛夏裡
要對你說謝謝你
В
оставшееся
лето
хочу
сказать
тебе
спасибо
無法言喻的懷念已經滑過我的臉龐
Невыразимая
тоска
уже
скользнула
по
моему
лицу
周而複始
發現我總是不盡如人意
Снова
и
снова
обнаруживаю,
что
я
не
такая,
какой
хотелось
бы
無奈抽泣
但這裡只是中途站而已
Беспомощно
всхлипываю,
но
это
всего
лишь
промежуточная
станция
消失無形
倘若我對未來只有恐懼
Исчезаю
бесследно,
если
у
меня
есть
только
страх
перед
будущим
逃避歸零
這生活還是要繼續下去
Убегаю
в
никуда,
но
эта
жизнь
все
равно
должна
продолжаться
空虛傷痕
透過現實早已了然於心
Пустота
и
шрамы,
сквозь
реальность
уже
все
ясно
в
моем
сердце
理想失落陪伴在我左右不離不棄
Потерянные
мечты
сопровождают
меня
повсюду,
не
покидая
倉皇失措在不經意間的再次失去
В
панике
снова
теряю
что-то
невзначай
烏雲下雨相信有天可以再次綻放
Тучи
и
дождь,
верю,
что
однажды
смогу
снова
расцвести
可能現在的我還不知道世事無常
Возможно,
сейчас
я
еще
не
знаю,
что
жизнь
полна
перемен
在尋找像陽光般落下的溫暖笑容
Ищу
теплую
улыбку,
как
солнечный
свет
夜空下陰天裡兩人牽手
這麼簡單而已
Под
ночным
небом,
в
пасмурную
погоду,
держаться
за
руки,
так
просто
多希望有美好的回憶
裝飾在青春的牆壁
Так
хочется,
чтобы
прекрасные
воспоминания
украшали
стены
моей
юности
為何現在兩個人能夠相遇
Почему
мы
сейчас
можем
встретиться?
縱使時間悄然過去
每一次的回憶
都觸動我心
Даже
если
время
незаметно
проходит,
каждое
воспоминание
трогает
мое
сердце
剩下的盛夏裡
要對你說對不起
В
оставшееся
лето
хочу
сказать
тебе
прости
剩下的盛夏裡
要對你說謝謝你
В
оставшееся
лето
хочу
сказать
тебе
спасибо
剩下的盛夏裡
從遇見你之後的
那一天起
天空開始放晴
В
оставшееся
лето,
с
того
дня,
как
я
встретила
тебя,
небо
начало
проясняться
在腦海在心底
要對你說對不起
В
моих
мыслях
и
в
моем
сердце
хочу
сказать
тебе
прости
在腦海在心底
要對你說謝謝你
В
моих
мыслях
и
в
моем
сердце
хочу
сказать
тебе
спасибо
在腦海在心底
從遇見你之後的
那一天起
天空開始放晴
В
моих
мыслях
и
в
моем
сердце,
с
того
дня,
как
я
встретила
тебя,
небо
начало
проясняться
無法言喻的懷念已經滑過我的臉龐
Невыразимая
тоска
уже
скользнула
по
моему
лицу
周而複始
發現我總是不盡如人意
Снова
и
снова
обнаруживаю,
что
я
не
такая,
какой
хотелось
бы
無奈抽泣
但這裡只是中途站而已
Беспомощно
всхлипываю,
но
это
всего
лишь
промежуточная
станция
消失無形
倘若我對未來只有恐懼
Исчезаю
бесследно,
если
у
меня
есть
только
страх
перед
будущим
逃避歸零
這生活還是要繼續下去
Убегаю
в
никуда,
но
эта
жизнь
все
равно
должна
продолжаться
空虛傷痕
透過現實早已了然於心
Пустота
и
шрамы,
сквозь
реальность
уже
все
ясно
в
моем
сердце
理想失落陪伴在我左右不離不棄
Потерянные
мечты
сопровождают
меня
повсюду,
не
покидая
倉皇失措在不經意間的再次失去
В
панике
снова
теряю
что-то
невзначай
烏雲下雨相信有天可以再次綻放
Тучи
и
дождь,
верю,
что
однажды
смогу
снова
расцвести
可能現在的我還不知道世事無常
Возможно,
сейчас
я
еще
не
знаю,
что
жизнь
полна
перемен
在尋找像陽光般落下的溫暖笑容
Ищу
теплую
улыбку,
как
солнечный
свет
夜空下陰天裡兩人牽手
這麼簡單而已
Под
ночным
небом,
в
пасмурную
погоду,
держаться
за
руки,
так
просто
多希望有美好的回憶
裝飾在青春的牆壁
Так
хочется,
чтобы
прекрасные
воспоминания
украшали
стены
моей
юности
為何兩個人能夠相遇
Почему
мы
смогли
встретиться?
縱使時間悄然過去
每一次的回憶
都觸動我心
Даже
если
время
незаметно
проходит,
каждое
воспоминание
трогает
мое
сердце
剩下的盛夏裡
要對你說對不起
В
оставшееся
лето
хочу
сказать
тебе
прости
剩下的盛夏裡
要對你說謝謝你
В
оставшееся
лето
хочу
сказать
тебе
спасибо
剩下的盛夏裡
從遇見你之後的
那一天起
天空開始放晴
В
оставшееся
лето,
с
того
дня,
как
я
встретила
тебя,
небо
начало
проясняться
在腦海在心底
要對你說對不起
В
моих
мыслях
и
в
моем
сердце
хочу
сказать
тебе
прости
在腦海在心底
要對你說謝謝你
В
моих
мыслях
и
в
моем
сердце
хочу
сказать
тебе
спасибо
在腦海在心底
從遇見你之後的
那一天起
天空開始放晴
В
моих
мыслях
и
в
моем
сердце,
с
того
дня,
как
я
встретила
тебя,
небо
начало
проясняться
抬頭看那陽光穿透樹葉停在臉上
Поднимаю
голову
и
вижу,
как
солнечный
свет
пробивается
сквозь
листья
и
останавливается
на
моем
лице
膽怯著小心的和小幻想擦肩而過
Робко
и
осторожно
прохожу
мимо
мимолетных
фантазий
這時我感覺到了超越一切的羈絆
В
этот
момент
я
чувствую
связь,
превосходящую
все
остальное
堅持的相信著這份感情能被傳達
Твердо
верю,
что
это
чувство
может
быть
передано
剩下的盛夏裡
要對你說對不起
В
оставшееся
лето
хочу
сказать
тебе
прости
剩下的盛夏裡
要對你說謝謝你
В
оставшееся
лето
хочу
сказать
тебе
спасибо
剩下的盛夏裡
從遇見你之後的
那一天起
天空開始放晴
В
оставшееся
лето,
с
того
дня,
как
я
встретила
тебя,
небо
начало
проясняться
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 印子月
Attention! Feel free to leave feedback.