Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
為什麼長大是那麼的痛
Почему взросление так больно
那天分別的時候
В
тот
день,
когда
мы
расставались,
所有道別的話全都說不出口
Все
слова
прощания
застряли
у
меня
в
горле.
操場吹過的晚風
Ветер
на
школьном
дворе
吹走了青春和所有美好的夢
Унёс
мою
юность
и
все
прекрасные
мечты.
Woo~
為什麼說再見那麼的痛
Woo~
Почему
говорить
"до
свидания"
так
мучительно?
Woo~
我的淚光模糊了路的盡頭
Woo~
Мои
слёзы
затуманили
конец
пути.
Woo~
為什麼長大是那麼的痛
Woo~
Почему
взросление
так
больно?
Woo~
誰來教我要怎麼笑著
往前走
Woo~
Кто
научит
меня
смеяться
и
идти
дальше?
每個晴朗的夜空
Каждый
ясный
вечер,
поглядывая
в
небо,
總是想起那天你離開的時候
Вспоминаю,
как
ты
уходил
в
тот
день.
眼神是那麼溫柔
Твой
взгляд
был
таким
добрым
и
нежным,
可是留下我一個人沒有回頭
Но
ты
оставил
меня
одну,
не
оглянувшись.
你說有天我會懂
Ты
сказал,
однажды
я
пойму,
人生總是有些決定早晚該做
Что
в
жизни
есть
решения,
которые
рано
или
поздно
нужно
принять.
也許你不怕寂寞
Может
быть,
ты
не
боишься
одиночества,
所以連我們的約定都沒帶走
Поэтому
даже
наше
обещание
не
взял
с
собой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yu Cheng Zhang, Jia Wen Cha
Attention! Feel free to leave feedback.