原由子 - Ichou namiki no Serenade - translation of the lyrics into German

Ichou namiki no Serenade - 原由子translation in German




Ichou namiki no Serenade
Ginkgo-Allee Serenade
学食のすみであなたがくれた言葉
Die Worte, die du mir in der Ecke der Mensa gabst,
授業をさぼり待つチャペルがいつもの場所
die Kapelle, in der wir die Vorlesungen schwänzten, war unser üblicher Treffpunkt.
季節はめぐり秋になればネルのシャツだけ
Die Jahreszeiten wechselten, und im Herbst trugst du nur ein Flanellhemd.
お互いが一番大事な人なのに
Obwohl wir einander die wichtigsten Personen waren.
You you you, 忘れぬ日々
You you you, unvergessliche Tage
You you you, when I... with you
You you you, when I... with you
他の誰かが好きなのは わかってたけど
Ich wusste, dass du jemand anderen liebtest,
ノートのコピーを見せるのは いつも私
aber ich war immer diejenige, die dir die Kopien der Notizen zeigte.
渋谷から横浜までずっと音楽ばかり
Von Shibuya bis Yokohama hörten wir immer nur Musik.
二人で見てあのEric Claptonに涙した
Wir sahen zusammen diesen Eric Clapton und weinten.
You you you, 期待ばかり
You you you, immer nur Erwartungen
You you you, when I... with you
You you you, when I... with you
いちょう並木が色を変えりゃ心も寒い
Wenn die Ginkgo-Allee ihre Farbe ändert, wird mir kalt ums Herz.
学祭ではじけて恋したあの頃よ
Ach, jene Zeit, als wir uns beim Schulfest verliebten.
You you you, 忘れぬ日々
You you you, unvergessliche Tage
You you you, when I... with you
You you you, when I... with you






Attention! Feel free to leave feedback.