Lyrics and translation 原由子 - 学生时代 ペギー叶山1964
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
学生时代 ペギー叶山1964
Студенческие годы Пегги Хайяма 1964
つたのからまるチャペルで
祈りを捧げた日
В
часовне,
увитой
плющом,
в
день,
когда
я
молилась,
夢多かりしあの頃の
想い出をたどれば
Вспоминаю
те
дни,
полные
мечтаний,
なつしい友の顔が
一人一人浮かぶ
И
вижу
лица
моих
дорогих
друзей,
одно
за
другим.
重いカバンをかかえて
かよったあの道
Тот
путь,
по
которому
я
ходила
с
тяжелой
сумкой,
秋の日の図書館の
ノートとインクのにおい
Запах
чернил
и
тетрадей
в
библиотеке
осенним
днем,
枯葉の散る窓辺
学生時代
Окно,
за
которым
кружатся
опавшие
листья
- мои
студенческие
годы.
讃美歌を歌いながら
清い死を夢みた
Напевая
гимн,
я
мечтала
о
чистой
смерти.
何のよそおいもせずに
口数も少なく
Без
всяких
прикрас,
немногословная,
胸の中に秘めていた
恋への憧れは
Я
хранила
в
своем
сердце
тоску
по
любви,
いつもはかなくやぶれて
一人書いた日記
Которая
всегда
разбивалась,
оставляя
меня
наедине
с
моим
дневником.
本棚に目をやれば
あの頃読んだ小説
Смотрю
на
книжную
полку
- те
романы,
что
я
читала
тогда.
過ぎし日よ
私の学生時代
Прошлые
дни,
мои
студенческие
годы.
ロウソクの灯に輝く
十字架をみつめて
Глядя
на
крест,
сияющий
в
свете
свечей,
白い指を組みながら
うつむいていた友
Моя
подруга
склонила
голову,
скрестив
белые
пальцы.
その美しい横顔
姉のように慕い
Ее
прекрасный
профиль...
Я
восхищалась
ею,
как
старшей
сестрой,
いつまでも変わらずにと
願った幸せ
И
желала
ей
неизменного
счастья.
テニス・コート
キャンプ・ファイヤー
Теннисный
корт,
костер...
なつしい
日々は帰らず
Те
чудесные
дни
не
вернутся.
素晴らしいあの頃
学生時代
Те
прекрасные
времена,
мои
студенческие
годы.
素晴らしいあの頃
学生時代
Те
прекрасные
времена,
мои
студенческие
годы.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.