古天樂 - 万语千言 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 古天樂 - 万语千言




万语千言
Тысяча слов
古: 水花张开月亮 据说极漂亮
Я: Луна в брызгах воды, говорят, невероятно красива,
可否单单凭你的想像与我分享
Не могла бы ты, лишь силой воображения, поделиться этим со мной?
星光铺展地上 擦过万里长
Звёздный свет стелется по земле, простираясь на тысячи ли,
据说自午夜梦迥看见雪的故乡
Говорят, в полночь, во сне, можно увидеть заснеженную родину.
合: 轻轻 这是灯光 那是倒影 怎么辨认
Вместе: Тихо... Это свет, а это отражение, как их различить?
你我 为何爱看 别人看过的风景
Почему мы любим смотреть на пейзажи, увиденные другими?
合: 凭著万语千言 形容无岸的麦田
Вместе: Хочу, тысячей слов, описать бескрайнее пшеничное поле,
仍然没法为你 描述烟花怎么扩展
Но всё равно не могу передать тебе, как расцветает фейерверк.
凭著万语千言 红黄蓝绿的蔓延
Смотри, тысячей слов, как разливаются красный, жёлтый, синий, зелёный,
仍然未似视线 留住一张会微笑的脸
Но всё равно не могу, как взглядом, сохранить твоё улыбающееся лицо.
古: 双手抚摸面上 你说像哪样
Я: Твои руки касаются лица, на что это похоже?
可否单单凭你的想像与我分享
Не могла бы ты, лишь силой воображения, поделиться этим со мной?
鲜花铺展地上 世界极漂亮
Цветы устилают землю, мир невероятно красив,
你说叫世上万人看见有多理想
Ты говоришь, как было бы прекрасно, если бы весь мир увидел это.
合: 轻轻 这是灯光 那是倒影 怎么辨认
Вместе: Тихо... Это свет, а это отражение, как их различить?
你我 为何爱看 别人看过的风景
Почему мы любим смотреть на пейзажи, увиденные другими?
合: 凭著万语千言(如何梦再现) 形容无岸的麦田(但愿看得见)
Вместе: Хочу, тысячей слов (Как сон вернуть?), описать бескрайнее пшеничное поле (Лишь бы увидеть),
仍然没法为你 描述烟花怎么扩展
Но всё равно не могу передать тебе, как расцветает фейерверк.
凭著万语千言(如何梦再现) 红黄蓝绿的蔓延(但愿看得见)
Смотри, тысячей слов (Как сон вернуть?), как разливаются красный, жёлтый, синий, зелёный (Лишь бы увидеть),
仍然未似视线 留住一张会微笑的脸
Но всё равно не могу, как взглядом, сохранить твоё улыбающееся лицо.
合: 凭著万语千言 形容无岸的麦田
Вместе: Хочу, тысячей слов, описать бескрайнее пшеничное поле,
仍然没法为你 描述烟花怎么扩展
Но всё равно не могу передать тебе, как расцветает фейерверк.
凭著万语千言 红黄蓝绿的蔓延
Смотри, тысячей слов, как разливаются красный, жёлтый, синий, зелёный,
仍然未似视线 留住一张会微笑的脸
Но всё равно не могу, как взглядом, сохранить твоё улыбающееся лицо.
古: 水花张开月亮 据说极漂亮
Я: Луна в брызгах воды, говорят, невероятно красива,
可否单单凭你的想像与我分享
Не могла бы ты, лишь силой воображения, поделиться этим со мной?
星光铺展地上 擦过万里长
Звёздный свет стелется по земле, простираясь на тысячи ли,
据说自午夜梦迥看见雪的故乡
Говорят, в полночь, во сне, можно увидеть заснеженную родину.
合: 轻轻 这是灯光 那是倒影 怎么辨认
Вместе: Тихо... Это свет, а это отражение, как их различить?
你我 为何爱看 别人看过的风景
Почему мы любим смотреть на пейзажи, увиденные другими?
合: 凭著万语千言 形容无岸的麦田
Вместе: Хочу, тысячей слов, описать бескрайнее пшеничное поле,
仍然没法为你 描述烟花怎么扩展
Но всё равно не могу передать тебе, как расцветает фейерверк.
凭著万语千言 红黄蓝绿的蔓延
Смотри, тысячей слов, как разливаются красный, жёлтый, синий, зелёный,
仍然未似视线 留住一张会微笑的脸
Но всё равно не могу, как взглядом, сохранить твоё улыбающееся лицо.
古: 双手抚摸面上 你说像哪样
Я: Твои руки касаются лица, на что это похоже?
可否单单凭你的想像与我分享
Не могла бы ты, лишь силой воображения, поделиться этим со мной?
鲜花铺展地上 世界极漂亮
Цветы устилают землю, мир невероятно красив,
你说叫世上万人看见有多理想
Ты говоришь, как было бы прекрасно, если бы весь мир увидел это.
合: 轻轻 这是灯光 那是倒影 怎么辨认
Вместе: Тихо... Это свет, а это отражение, как их различить?
你我 为何爱看 别人看过的风景
Почему мы любим смотреть на пейзажи, увиденные другими?
合: 凭著万语千言(如何梦再现) 形容无岸的麦田(但愿看得见)
Вместе: Хочу, тысячей слов (Как сон вернуть?), описать бескрайнее пшеничное поле (Лишь бы увидеть),
仍然没法为你 描述烟花怎么扩展
Но всё равно не могу передать тебе, как расцветает фейерверк.
凭著万语千言(如何梦再现) 红黄蓝绿的蔓延(但愿看得见)
Смотри, тысячей слов (Как сон вернуть?), как разливаются красный, жёлтый, синий, зелёный (Лишь бы увидеть),
仍然未似视线 留住一张会微笑的脸
Но всё равно не могу, как взглядом, сохранить твоё улыбающееся лицо.






Attention! Feel free to leave feedback.