Lyrics and translation 古天樂 - 你美丽我高贵
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
你美丽我高贵
Ты прекрасна, я горд
Dieson天堂II
Dieson
Lineage
II
无人及你漂亮高贵
型态美得惊世
Никто
не
сравнится
с
твоей
красотой
и
благородством,
твоя
внешность
поражает
мир.
男士通通疯癫痴迷
盼能跟你一世
Все
мужчины
без
ума
от
тебя,
мечтают
быть
с
тобой
всю
жизнь.
唯独是我继续封闭
情和爱有心荒废
Только
я
остаюсь
закрытым,
чувства
и
любовь
словно
пустыня
в
моем
сердце.
也没痕迹因你破例
从没有依归
И
нет
ни
следа,
что
ты
смогла
бы
изменить
меня,
у
меня
нет
привязанностей.
无奈你直接问我同行牵手可以吗
Но
ты
прямо
спрашиваешь,
можем
ли
мы
идти
вместе,
рука
об
руку.
问我可会将你牵挂
开始了嘛
Спрашиваешь,
буду
ли
я
волноваться
о
тебе.
Началось
ли
это?
但我始终不惯
早晚让谁为我牵挂
Но
я
не
привык,
чтобы
кто-то
волновался
обо
мне.
我亦从不懂说爱话
讨厌天天送花
Я
и
не
умею
говорить
о
любви,
ненавижу
дарить
цветы
каждый
день.
是我始终不惯
早晚限时为你再三牵挂
Я
не
привык
постоянно
думать
о
тебе,
каждую
минуту.
每日重复朝晚增加
一生讨好你吗
Каждый
день,
утро
и
вечер,
все
больше
и
больше.
Всю
жизнь
угождать
тебе?
还是拒绝你
令我避免将爱当做玩耍
Или
лучше
отказаться,
чтобы
не
играть
с
любовью.
他朝我变挂
更加可怕
Ведь
если
я
вдруг
изменюсь,
это
будет
еще
страшнее.
为伺是爱我未敢爱
仍带两分感慨
Почему
я
боюсь
любить,
хотя
испытываю
чувства?
还是不应担忧将来
继而跟你相爱
Может,
не
стоит
беспокоиться
о
будущем
и
просто
быть
с
тобой?
无奈若爱有日超载
连常理也都遮盖
Но
если
любовь
однажды
станет
слишком
сильной,
она
затмит
разум.
这度程式千世永在
如像个天灾
Эта
программа
вечна,
словно
стихийное
бедствие.
沿路你又再问我同行牵手可以吗
Ты
снова
спрашиваешь,
можем
ли
мы
идти
вместе,
рука
об
руку.
又说朝晚因我牵挂
开始了嘛
И
говоришь,
что
думаешь
обо
мне
утром
и
вечером.
Началось
ли
это?
但我始终不惯
早晚让谁为我牵挂
Но
я
не
привык,
чтобы
кто-то
волновался
обо
мне.
我亦从不懂说爱话
讨厌天天送花
Я
и
не
умею
говорить
о
любви,
ненавижу
дарить
цветы
каждый
день.
是我始终不惯
早晚限时为你再三牵挂
Я
не
привык
постоянно
думать
о
тебе,
каждую
минуту.
每日重复朝晚增加
一生讨好你吗
Каждый
день,
утро
и
вечер,
все
больше
и
больше.
Всю
жизнь
угождать
тебе?
还是拒绝你
令我避免将爱当做玩耍
Или
лучше
отказаться,
чтобы
не
играть
с
любовью.
他朝我变挂
更加可怕
Ведь
если
я
вдруг
изменюсь,
это
будет
еще
страшнее.
欢迎您的光临!
Добро
пожаловать!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.